BlogitTietovisatTV-ohjelmatViihdeReseptitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan nemen käännös hollanti-ruotsi

  • ta
    Låt oss ta ett exempel: våldtäkt.Als voorbeeld nemen we verkrachting. Finns det någon som kan ta detta på allvar?Is er iemand die dit serieus kan nemen? Vi kan dock inte ta detta på allvar.Maar u krijgt ons niet zo ver dat wij dat serieus nemen.
  • Jag var tvungen att min son att säga upp sig från det arbetet.Ik heb mijn zoon moeten dwingen ontslag te nemen. Varför är så beredda att ta risker?Waarom zijn zo weinig mensen bereid om risico's te nemen? Vi måste försöka lite nytt perspektiv på saken.We zouden wat afstand moeten nemen.
  • få tag påMed andra ord är det fullkomligt möjligt för medborgarna att få tag på denna information.Met andere woorden, voor burgers is het bijzonder goed mogelijk kennis te nemen van die informatie. Istället måste vi se till att biljetter är lätta att få tag på för personer som väljer att resa med tåg.Maar waarbij we wel garanderen dat tickets zeer breed toegankelijk en beschikbaar zijn voor mensen die de trein willen nemen. Fick du tag på henne? Det är mycket viktigt!
  • fatta
    Därefter skall vi fatta beslut.Laten we dan een besluit nemen. Vi måste fatta ett beslut i morgon.We moeten morgen een beslissing nemen. Vi måste fatta ännu djärvare beslut.We moeten nog krachtiger beslissingen nemen.
  • föra fram till sig
  • föreställa sigDet är av den anledningen orealistiskt att föreställa sig att de skulle ta på sig ett större ansvar i detta skede.Het is daarom niet realistisch te zeggen dat zij veel meer hooi op hun vork kunnen nemen. Emellertid gör den överhängande konfliktrisken det ännu svårare att föreställa sig att respekten för de mänskliga rättigheterna skulle förbättras i avsevärd grad i något av länderna.De schaduw van conflict die over de regio hangt maakt het echter zelfs nog moeilijker om enige wezenlijke verbetering van de mensenrechten waar te nemen. Medlemsstaterna är själva ansvariga för genomförandet, och man kan föreställa sig att bland 25 medlemsstater borde några få länder gå i ledningen.Voor deze uitvoering moeten de lidstaten zelf zorgen en u begrijpt dat er met 25 lidstaten toch een paar landen moeten zijn die het voortouw nemen.
  • gripa
    Vi måste här gripa till alla lämpliga åtgärder.We moeten hier alle geschikte maatregelen nemen. Det är alltså hög tid att gripa till effektiva åtgärder!Het is dan ook de hoogste tijd om doeltreffende maatregelen te nemen! Detta faktum borde man ta hänsyn till i rättsliga bestämmelser, och man måste kunna gripa till åtgärder som medger att man agerar mot detta.In wettelijke voorschriften moet er met dit feit rekening worden gehouden en men zou maatregelen moeten kunnen nemen, waarmee het mogelijk is om daartegen op te treden.
  • hålla
    Han kan inte hålla sitt anförande.Hij is niet in staat om zijn plaats in te nemen. Jag ber er nu att hålla en tyst minut.Ik verzoek u thans een minuut stilte in acht te nemen. Kommissionen har förbundit sig att hålla exakta datum.De Commissie heeft er zich toe verbonden concrete data in acht te nemen.
  • plocka
    Asymmetrin måste tydligen plockas fram ur skåpet och dammas av ordentligt, och måste diskuteras väldigt ingående i förhandlingarna.Het is duidelijk dat we het hele concept van asymmetrie opnieuw in ogenschouw moeten nemen en het eens goed moeten afstoffen, om het tijdens te onderhandelingen in detail te kunnen bespreken. Jag vill plocka ut tre punkter som tycks mig vara särskilt väsentliga och även anhålla om att de får flyta in i kommissionens överläggningar.Ik wil graag drie punten uit het verslag lichten die in mijn ogen erg belangrijk zijn, en de Commissie verzoeken ze op te nemen in haar beraadslagingen. Jag anser därför att politikerna, och jag hoppas att kommissionsledamoten håller med mig om detta, måste plocka upp stridshandsken och våga fatta beslut.Voorzitter, ik denk dus dat de politici, en ik hoop dat de commissaris het met mij eens is, de handschoen moeten opnemen en besluiten moeten durven nemen.
  • skaffa
    Men konsumtionen kan vara avskräckande för att skaffa barn.Maar consumentisme kan mensen ervan weerhouden kinderen te nemen. Det är nu upp till kommissionen att lägga fram initiativ för att skaffa fram dessa medel.Het is nu aan de Commissie om initiatieven te nemen teneinde deze middelen beschikbaar te maken. Vi måste lära oss att utbyta information snabbt och skaffa miljövänliga vanor.We moeten leren snel informatie uit te wisselen en milieuvriendelijke gewoontes aan te nemen.
  • en
  • tag hålla
  • tänka sigSkulle kommissionen kunna tänka sig att ta ett initiativ i detta hänseende?Is de Commissie bereid een initiatief te nemen in die zin? Det är svårt att tänka sig att institutioner i kapitalets tjänst helt plötsligt skulle vilja börja kontrollera sina metoder.Instellingen die in dienst staan van het kapitaal zijn natuurlijk niet echt bereid om de methodes van het kapitalisme onder de loep te nemen. Kommissionen kan även tänka sig att godta ett antal ytterligare ändringsförslag, antingen principiellt eller i sin helhet.Er is bovendien nog een groot aantal andere amendementen die de Commissie bereid is over te nemen, ofwel in essentie ofwel integraal.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja