HoroskooppiViihdeTV-ohjelmatBlogitReseptitTietovisatVaihtoautot

Sanan aangeven käännös hollanti-saksa

  • anzeigen
    Er hat sich strafbar gemacht. Er muss sich also selbst mit anzeigen. Dus zou hij zichzelf ook moeten aangeven. Wenn ich eine Straftat verübe, weil ich sie des Verrats beschuldige, sollen sie mich anzeigen ... Als ik een delict bega door te zeggen dat zij verraders zijn, laten zij mij dan maar aangeven….Man kann sich also fragen, weshalb diese Frauen ihre Zuhälter nicht anzeigen. Het is derhalve de vraag waarom deze vrouwen hun souteneurs niet aangeven.
  • andeutenDer Rat könnte natürlich andeuten, wie er auf einen solchen von der Kommission unterbreiteten Finanzierungsvorschlag reagieren würde. De Raad zou natuurlijk kunnen aangeven hoe hij zou reageren op een dergelijk financieringsvoorstel van de Commissie.
  • angeben
    Könnten Sie bitte genauer angeben, welche Informationsbroschüren verfügbar sind? Kunt u aangeven welke informatieoverzichten er precies zijn? Wir erwarten außerdem, daß sie angeben, welchen Aktionstyp sie durchführen möchten. Wij verwachten ook dat zij aangeven welk soort actie zij denken te voeren. Kann die Kommission nachträglich angeben, warum seinerzeit diese unlogische Grundlage gewählt wurde? Kan de Commissie alsnog aangeven waarom destijds die onlogische grondslag is gekozen?
  • auf etwas deuten
  • aufzeigenEin Gesamtkonzept bietet nämlich einen genauen Überblick über die bestehende Situation und kann die Problembereiche aufzeigen. Een masterplan geeft inderdaad een goed overzicht van de bestaande situatie en kan knelpunten aangeven. Erstens möchte ich über die nationalen Verwaltungserklärungen sprechen, die aufzeigen sollten, wie die Gelder der EU verwendet werden. Ten eerste wil ik het hebben over de nationale beheersverklaringen, die moeten aangeven hoe het EU-geld is gebruikt. Das ist der Sinn meines Votums, mit dem ich zugleich die Fortschritte berücksichtigen und den noch vor uns liegenden Weg aufzeigen wollte. Met mijn stem wil ik aangeven dat er weliswaar vooruitgang is geboekt, maar dat er ook nog veel werk valt te verzetten.
  • bezeichnen
  • blinken
  • den Blinker setzen
  • formalisieren
  • kennzeichnen
  • markieren
    Diese Bereiche, die eine Zäsur markieren, sollten in Bereiche umgewandelt werden, die dazu beitragen, Verbindungen herzustellen. Wij moeten van deze gebieden die een scheiding aangeven, gebieden maken die verbindingen tot stand brengen.
  • verzollen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja