HoroskooppiReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitTietovisatViihde

Sanan inhouden käännös hollanti-saksa

  • zur Folge habenEr sollte zur Folge haben, dass hunderte Regelungen abgeschafft werden. Het zou moeten inhouden dat er honderden regels rigoureus worden afgeschaft. Ich begrüße jede Maßnahme, die die Finanzierung von Familienplanungsprogrammen, die eine Serie von Abtreibungsprogrammen und Zwangssterilisierungen zur Folge haben würden, verhindert. Ik verwelkom elke maatregel ter voorkoming van de financiering van geboortebeperkingsprogramma's die een reeks abortusprogramma's en gedwongen sterilisaties zullen inhouden.
  • bedeuten
    Ich begrüße die Erklärung von Herrn Blair von heute Morgen, was immer sie auch bedeuten mag. Ik ben blij dat premier Blair vanmorgen een verklaring zal afleggen, wat deze ook moge inhouden. Diese Obergrenze zu erhöhen, würde eine wesentliche Reduzierung der Mittel bedeuten. Een verhoging van de drempel zou een substantiële verlaging van de geldmiddelen inhouden. In der Verfassung könnte gemeinsame Verteidigung auch gemeinsamer, nicht legitimierter Angriff bedeuten. In de grondwet kan een gemeenschappelijke Europese defensie ook een gemeenschappelijke illegale aanval inhouden.
  • beinhalten
    Die neuen Instrumente dürfen keine neuen Bedingungen beinhalten. De nieuwe instrumenten mogen geen nieuwe voorwaarden inhouden. Dieser Auftrag kann nicht die Schaffung neuer Institutionen beinhalten. Dit mandaat mag niet inhouden dat er nieuwe instellingen worden opgericht. Ich habe für Vorschläge gestimmt, die beinhalten, daß Münzen kein Nickel enthalten dürfen. Ik heb voor de voorstellen gestemd die inhouden dat er geen nikkel in de munten komt.
  • enthalten
    Da könnte ein Risiko enthalten sein, und dieses Risiko wollen wir unter allen Umständen verhindern. Dat kan een risico inhouden en dat risico willen we absoluut vermijden. Ich habe für Vorschläge gestimmt, die beinhalten, daß Münzen kein Nickel enthalten dürfen. Ik heb voor de voorstellen gestemd die inhouden dat er geen nikkel in de munten komt. Es dürfen nur solche Artikel aufgenommen werden, die eine vernünftige Botschaft an diese europäischen Institutionen enthalten. Er moeten alleen artikelen in worden opgenomen die een zinnige boodschap aan die Europese instellingen inhouden.
  • implizierenFür den Bericht Fajon zu stimmen würde eine indirekte Anerkennung der Unabhängigkeit von Kosovo implizieren, und dies kann nicht akzeptiert werden. Het goedkeuren van het verslag-Fajon zou inhouden dat we indirect de onafhankelijkheid van Kosovo erkennen, en dat is onaanvaardbaar. Trotzdem habe ich gegen ihn gestimmt, weil ein "Ja" implizieren würde, dass ich den Vertrag von Lissabon und den Beitritt aller westlichen Balkanländer gutheiße. Toch heb ik tegen gestemd omdat een voor-stem een ondersteuning van het Verdrag van Lissabon en een toetreding van al de landen van de westelijke Balkan zou inhouden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja