ViihdeTietovisatHoroskooppiReseptitBlogitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan ontkennen käännös hollanti-saksa

  • bestreiten
    Man kann nicht bestreiten, dass dies Geld kostet. Ontkennen dat die kosten bestaan is zinloos. Sie zu leugnen oder zu bestreiten, ist eine Straftat. De waarheid ervan ontkennen of betwisten is een strafbaar feit. Wir können daher nicht bestreiten, dass das Bild durchwachsen ist. We kunnen dus niet ontkennen dat het beeld niet eenduidig is.
  • leugnen
    Wir können dies nicht länger leugnen. Dat kunnen we niet langer ontkennen. Sie zu leugnen oder zu bestreiten, ist eine Straftat. De waarheid ervan ontkennen of betwisten is een strafbaar feit. Es wäre müßig und gefährlich, dies zu leugnen. Het zou ijdel en gevaarlijk zijn om dit te ontkennen.
  • zurückweisen
    Als Mitglied der FDP möchte ich das hier eindeutig zurückweisen. Als lid van de FDP wil ik dat hier met klem ontkennen.
  • abschwören
  • dementierenIch hoffe, das wird er dementieren. Ik hoop dat hij het zal ontkennen. Wir glauben, daß die Kommissarin diese klären und gegebenenfalls dementieren sollte. Wij vinden dat de commissaris die moet toelichten, en zonodig ontkennen. Am vergangenen Donnerstag konnte die Kommission weder dementieren noch bestätigen, dass gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen wurde. Afgelopen donderdag kon de Commissie noch ontkennen, noch bevestigen of er in strijd met de Europese wet en regelgeving wordt gehandeld.
  • entschieden bestreiten
  • strikt ablehnen
  • verleugnenDazu zu schweigen, heißt, den Beginn des eigentlichen Krieges zu verleugnen. Als wij daaraan voorbijgaan, ontkennen wij de ware toedracht van deze oorlog. Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die wahre Sachlage lässt sich nicht verleugnen. Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, wij kunnen de feiten niet ontkennen. Das bedeutet jedoch nicht, dass wir die Existenz dieses Problems ganz verleugnen sollten. Dat betekent echter niet dat wij het bestaan van het probleem moeten ontkennen.
  • verleugnen abstreiten
  • verneinen
    Wie die Geschichte uns lehrt, werden die Menschen die Möglichkeit eines Fehlschlags bis zum letzten Moment verneinen. Uit de geschiedenis blijkt dat mensen de kans op mislukking tot het allerlaatste moment blijven ontkennen. Wie dem auch sei, man kann die Öffnung Chinas in einer chinesischen Evolution, die mit einigen unserer Werte konvergiert, nicht verneinen. We kunnen echter niet ontkennen dat China bezig is zich te openen in een Chinese evolutie die overeenkomt met een aantal van onze waarden. Kann mein Kollege Herrn Trakatellis, der selbst Arzt ist, diese Tatsache ernsthaft verneinen? Ik zou mijn goede vriend de heer Trakatellis, die zelf arts is, willen vragen of hij dit naar eer en geweten kan ontkennen.
  • verweigern
    Die Redefreiheit zu verweigern ist, was die EU am besten macht! De EU is immers een meester in het ontkennen van de vrijheid van meningsuiting! Sexismus besteht wie Rassismus darin, dem anderen einen gleichwertigen Status zu verweigern. Seksisme bestaat, net als racisme, in het ontkennen van de status van alter ego aan een ander. Den Kampf gegen jene, die das Recht auf Information verweigern, und gegen die Terroristen, die das Recht auf Information mit einem Bann belegen wollen. De strijd tegen degenen die het recht op informatie ontkennen en tegen terroristen die de toegang tot informatie willen blokkeren.
  • verzichten

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja