TV-ohjelmatViihdeHoroskooppiVaihtoautotBlogitTietovisatReseptit

Sanan verzichten käännös saksa-hollanti

  • afstand
    Hier kan en mag Europa geen afstand van doen. Darauf kann und darf Europa nicht verzichten. Dat is een essentieel punt waar wij geen afstand van kunnen doen. Das ist ein wesentlicher Punkt, auf den wir nicht verzichten dürfen. We kunnen toch geen afstand doen van een recht dat we hebben bevochten? Auf ein Recht, das wir uns erkämpft haben, können wir doch nicht verzichten!
  • afzien
    Het land moet dan echter afzien van geweld! Aber dann muss es auf Gewalt verzichten! Als er op dat vlak geen waarborgen zijn, zullen veel mensen ervan afzien gebruik te maken van deze nieuwe diensten. Wenn das nicht gewährleistet ist, werden viele Leute auf die Nutzung dieser neuen Dienste verzichten. Het is niet realistisch om te verwachten dat landen gaan afzien van het gebruik van steenkool. Zu erwarten, dass die Länder auf Kohle verzichten, ist nicht realistisch.
  • afzien vanHet land moet dan echter afzien van geweld! Aber dann muss es auf Gewalt verzichten! Het is niet realistisch om te verwachten dat landen gaan afzien van het gebruik van steenkool. Zu erwarten, dass die Länder auf Kohle verzichten, ist nicht realistisch. India en China zullen niet afzien van vooruitgang omwille van paniekzaaierij over het klimaat. Indien und China werden nicht wegen der Klima-Schwarzseherei auf den Fortschritt verzichten.
  • afzweren
    Uiteraard moet Hamas het geweld afzweren en zich verplichten tot het vinden van een twee-statenoplossing. Selbstverständlich muss die Hamas auf Gewalt verzichten und eine Zwei-Staaten-Lösung anerkennen. Bovendien is clementie aangeboden aan degenen die vóór 1 september aanstaande de gewapende strijd opgeven en het separatisme afzweren. Eine Begnadigung wurde darüber hinaus auch denjenigen in Aussicht gestellt, die bis zum 1. September dieses Jahres auf den bewaffneten Kampf und separatistischen Widerstand verzichten.
  • laten varenWaarom zouden we een verworvenheid laten varen? Warum sollten wir auf ein bestehendes Recht verzichten? Maar hoe dan ook, we mogen het beginsel van het eigen beheer niet laten varen. Aber auf keinen Fall dürfen wir auf die Möglichkeit der direkten Regie verzichten. Moet de Europese Unie zich bij haar overwegingen niet afvragen of het misschien niet beter is algemene uitdrukkingen, zoals handhaving van vrede en eerbiediging van mensenrechten, te laten varen? Und sollte bei genauem Überlegen die Europäische Union nicht auf Allgemeinbegriffe verzichten wie Wahrung des Friedens und Achtung der Menschenrechte?
  • loslaten
  • ontkennen
  • opgeven
    Consumenten zullen deze producten niet opgeven. Die Verbraucher werden nicht auf diese Produkte verzichten. We mogen de bescherming van die rechten niet opgeven omwille van andere, tijdelijke belangen. Wir dürfen nicht aus einer aktuellen Interessenlage heraus darauf verzichten, für sie einzutreten. Taalverscheidenheid is een waarde die we onder geen beding mogen opgeven. Die sprachliche Vielfalt ist ein Wert, auf den wir auf keinen Fall verzichten dürfen.
  • verzaken
    Ze verzaken vrijwillig aan hun democratische rechten en laten de economie aan de grote transnationale concerns over. Sie verzichten freiwillig auf ihre demokratischen Rechte und überlassen die Ökonomie dem freien Spiel der großen transnationalen Konzerne.
  • vrijlaten

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja