TV-ohjelmatVaihtoautotViihdeTietovisatReseptitHoroskooppiBlogit

Sanan plaatsvinden käännös hollanti-saksa

  • passieren
    Wir alle wussten, dass Naturkatastrophen allenthalben passieren. Wij wisten allemaal dat er voortdurend natuurrampen plaatsvinden. Solche Dinge passieren eigentlich sonst nur in China. Ik wijs erop dat dergelijke praktijken alleen in China plaatsvinden. Wir haben kontinuierlich nach einem ungehinderten Passieren von humanitärer Hilfe, Wirtschaftsgütern und Personen verlangt. Wij hebben er voortdurend toe opgeroepen de hulpverlening en het handels- en personenverkeer vrij te laten plaatsvinden.
  • vorkommen
    Solch grausame und unmenschliche Formen der Bestrafung sollten beendet werden, egal in welchem Land sie vorkommen. Er moet een eind komen aan dergelijke wrede en inhumane straffen, in welk land ze ook plaatsvinden. Ich würde gerne die Zusicherung des Rates erhalten, daß beim nächsten Gipfeltreffen in Luxemburg keine Massenverhaftungen vorkommen werden. Ik wil dat de Raad de geruststelling geeft dat er bij de volgende top in Luxemburg geen massa-arrestaties zullen plaatsvinden. Wir haben eine Verantwortung und die moralische Verpflichtung, Menschenrechtsverletzungen stets anzuprangern, wo auch immer sie vorkommen. Wij hebben de verantwoordelijkheid, de morele plicht, om schendingen van de mensenrechten in de gaten te houden, waar zij ook plaatsvinden.
  • eintreffenDas gilt auch beim Eintreffen unerwarteter und außergewöhnlicher Ereignisse in unserer Umwelt. Dat geldt ook als er onvoorziene en uitzonderlijke gebeurtenissen plaatsvinden in de rest van de wereld.Ich wünsche mir ganz einfach, dass wir das Problem dieser 95 % ebenso ernst nehmen wie das der übrigen 5 %, die bei den anderen Verkehrsträgern eintreffen. Mijn enige wens is dat we het probleem van deze 95 procent even serieus nemen als het probleem van de vijf procent van de ongevallen die binnen de andere soorten transport plaatsvinden.
  • eintreten
    Wenn keine tiefgreifenden Verbesserungen eintreten, kann die Europäische Union keine Partnerschaft bilden. Als er geen ingrijpende verbeteringen plaatsvinden, kan de Europese Unie geen samenwerkingsverband sluiten. Der Testfall für Herrn Pomes Ruiz wird schon sehr bald eintreten, wenn die auf europäischer Ebene getroffenen Entscheidungen umgesetzt werden. De test case van de heer Pomés Ruiz betreffende de tenuitvoerlegging van de besluiten die op Europees niveau zijn genomen, zal op redelijk korte termijn plaatsvinden. Ich möchte zum Abschluss betonen, dass wir uns auf ein langfristiges Engagement einrichten müssen, ungeachtet aller anderen Ereignisse, die 2003 eintreten können. Ik zou tot besluit willen beklemtonen dat we ons moeten voorbereiden op een proces van lange adem - welke andere gebeurtenissen misschien ook plaatsvinden in 2003.
  • sein stattfinden
  • stattfinden
    Er muß in Zukunft aber stattfinden. In de toekomst moet die echter wel plaatsvinden.Wann wird diese Debatte stattfinden? Wanneer zal dit debat dan wel plaatsvinden? Die Abstimmung soll morgen stattfinden. De stemming zou morgen moeten plaatsvinden.
  • vonstattengehen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja