ViihdeTV-ohjelmatReseptitHoroskooppiVaihtoautotBlogitTietovisat

Sanan leiden käännös hollanti-suomi

  • johtaaMutta kuka silloin johtaa tätä muutosta? Maar wie gaat deze verandering leiden? Kuitenkin jopa tässä on oltava valppaana, koska aluetuki ei saa johtaa siihen, että esimerkiksi työpaikkoja houkutellaan unionin yhdestä osasta toiseen osaan. Maar zelfs hier is waakzaamheid geboden, want regionale hulp mag er niet toe leiden dat bijvoorbeeld werkgelegenheid van het ene deel van de Unie wordt weggelokt naar een ander deel. Olemme nähneet, mihin se voi johtaa. We hebben gezien waar dat toe kan leiden.
  • johdattaaJos haluamme johdattaa Euroopan unionin valoisaan tulevaisuuteen, meidän on löydettävä tapoja tehdä se yhdessä. Wij moeten gezamenlijk naar manieren zoeken om de Europese Unie naar een goede toekomst te leiden. Tällä hetkellä meidän on katsottava luottavaisin mielin tulevaisuuteen, jotta voimme yhteistyössä johdattaa yhdistyneen Euroopan 2000-luvulle. Wij moeten ons nu vol vertrouwen op de toekomst richten om dit verenigde Europa gezamenlijk de 21ste eeuw binnen te leiden. Meidän on tuettava presidentti Abbasin ja pääministeri Fayyadin pyrkimyksiä johdattaa Palestiinan kansa rauhanomaisesti Palestiinan valtioon. We moeten de inspanningen van president Abbas en premier Fayyad om het Palestijnse volk vreedzaam naar een Palestijnse staat te leiden steunen.
  • ohjataTämän perusperiaatteen tulisi ohjata meitä. Dat is het beginsel waardoor wij ons moeten laten leiden. Kahden periaatteen pitäisi ohjata tätä keskustelua. Bij dit debat moeten we ons door twee principes laten leiden. Meidän ei pidä antaa pelkojemme tai kansalaistemme pelkojen ohjata meitä. Wij moeten ons niet laten leiden door onze angsten of door de angsten van onze burgers.
  • opastaaOpastan sinut kadun yli
  • hallitaHe yrittävät kertoa teille, miten teidän pitäisi hallita omaa maatanne. Zij proberen u te vertellen hoe u uw eigen land moet leiden. Me poliitikot emme saa antaa pääoman liikkeiden hallita itseämme. Politici moeten zich niet laten leiden door de eigen dynamiek van het kapitaal. Nähdäkseni sen avulla on pääasiassa tarkoitus hallita jatkuvasti huononevia olosuhteita. Ik krijg de indruk dat het is opgericht om het verdere verval van de visserijsector in goede banen te leiden.
  • aiheuttaaTämä voi aiheuttaa sekaannusta. Dat kan tot verwarring leiden. Tuo sana "tuki" saattaa aiheuttaa sekaannusta. Dit woord 'steun? kan tot verwarring leiden. Tämä saattaisi tosiaankin aiheuttaa reaktioita. Dit zou natuurlijk tot bepaalde reacties kunnen leiden.
  • ajaaTämä direktiivi todella ajaa EU:n kansalaisten etua selventämällä tilannetta ja luomalla avoimemman järjestelmän. Ja, deze richtlijn zal verduidelijking brengen in de situatie en zal leiden tot een transparanter systeem, ten dienste van de Europese burger. Jännitteet, jotka ovat kehittymässä avoimeksi konfliktiksi, uhkaavat varjostaa Etelä-Sudanin itsenäisyyttä ja ajaa alueen uuteen kaaokseen. Spanningen die tot een openlijk conflict leiden, dreigen de onafhankelijkheid van Zuid-Sudan te overschaduwen en de regio opnieuw in chaos te storten. Peliriippuvuus ajaa yksilön liian usein ja liian helposti taloudelliseen ahdinkoon ja seurauksena on myös todella vakavia mielenterveysongelmia. Gokverslaving brengt individuen te vaak en te gemakkelijk in financiële problemen, wat kan leiden tot zeer ernstige psychische problemen.
  • auttaaTämän strategian täytyy auttaa luomaan työpaikkoja. De strategie moet leiden tot het scheppen van werkgelegenheid. Jäädyttämispyyntö auttaa myös saavuttamaan perimmäisen tavoitteemme. Het bevriezen van de vraag zal er ook toe leiden dat wij ons uiteindelijke doel bereiken. Se voi myös auttaa erityisesti pieniä perhetiloja saamaan lisätuloja. Dit zou eveneens tot extra inkomsten kunnen leiden, voornamelijk voor kleine familiebedrijven.
  • hoitaaNyt on siis pohdittava, miten hoitaa tämä väliaikainen tilanne. We zitten dus met een overgangssituatie die we in goede banen moeten leiden. Espanjan pitäisi antaa hoitaa ja ratkaista tämä konflikti itse. We kunnen beter de Spanjaarden dit conflict onderling in goede banen laten leiden en laten oplossen. Kaikesta tästä voi seurata vain ikuisesti jatkuvaa väkivaltaa, ja niin kauan kuin tuota ongelmaa ei ole ratkaistu, voimme hoitaa vain oireita. Dit alles kan alleen maar leiden tot geweld zonder einde en wij kunnen niet tot in het oneindige aan symptoombestrijding doen.
  • johdatellaMe haluamme valmistelukunnan, joka tietää, mihin parlamentti haluaa sen johdatella. Wij willen een Conventie die weet waar het Parlement haar naartoe wil leiden. Mulderin mietintö osoittaa, että komissio on valitettavasti antanut toisenlaisten kriteereiden johdatella itseään. Het verslag-Mulder toont aan dat de Commissie zich helaas ook heeft laten leiden door andere criteria.
  • kanavoidaSillä voidaan myös kanavoida uusia resursseja kehitysmaihin ja Keski- ja Itä-Euroopan siirtymävaiheen talouksiin. Het zal tevens nieuwe middelen naar ontwikkelingslanden en de landen met een overgangseconomie in Centraal- en Oost-Europa leiden. Se tarkoittaa, että meidän pitäisi kanavoida apumme uudelleen sellaisille toimistoille ja järjestöille, joiden kautta raha saavuttaa köyhät, puutteessa elävät ja heikoimmat kenialaiset. Het betekent dat wij onze steun via agentschappen en organisaties moeten leiden die het geld aan de armen, de meest behoeftigen en zwaksten in Kenia kunnen geven. On selvää, ettei meidän pidä kanavoida varoja lainkaan Etiopian hallituksen kautta, vaan meidän on jatkossakin kannustettava kansalaisjärjestöjä toimimaan maassa. Het is duidelijk dat we geen middelen via de Ethiopische regering moeten leiden, maar we moeten de NGO's wel blijven aanmoedigen betrokken te blijven in Ethiopië.
  • komentaa
  • Leiden
  • ohjailla
  • reitittää
  • ryhtyäTällaiseen tuomioon innoittavaa menettelyä kutsutaan "hisbaksi". Tällaiseen menettelyyn voivat ryhtyä pelkästään miehet, nimenomaan muslimiuskoa tunnustavat miehet. De procedure die tot de veroordeling moet leiden wordt aangeduid met de term "hisba". Alleen islamitische mannen mogen deze procedure aanspannen. Nyt on aika ryhtyä toimeen, jotta tästä tilanteesta voidaan päästä kerta kaikkiaan eroon ja jotta työntekijöiden oikeuksia voidaan suojata aiempaa tehokkaammin. Het is tijd om maatregelen te nemen die voor eens en altijd een eind maken aan deze toestand, maatregelen die leiden tot een sterkere verdediging van de rechten van de werknemers. Aikooko komissio ryhtyä tarvittaessa polkumyynnin vastaisiin toimenpiteisiin kilpailuhaittojen poistamiseksi eurooppalaisilta yrityksiltä? Is de Commissie van plan hier eventueel een antidumpingprocedure in te leiden om concurrentienadelen voor onze ondernemingen uit de weg te ruimen?
  • saattaaTuo sana "tuki" saattaa aiheuttaa sekaannusta. Dit woord 'steun? kan tot verwarring leiden. Tällainen käytäntö saattaa selvästi johtaa väärinkäytöksiin. Het is duidelijk dat dergelijke praktijken tot misbruik zouden kunnen leiden. Tämä saattaa johtaa jännitteisiin raja-alueilla. Dat zou kunnen leiden tot spanningen in de grensgebieden.
  • vetääTämä kaikki herättää vain lisää katkeruutta ja vetää lokaan Israelin kansainvälisen maineen. Dit alles zal slechts tot verbittering leiden en de internationale reputatie van Israël bezoedelen. Tämän direktiivin tarkoituksena ei ole vetää tyydyttävästi toimivia laitteita pois markkinoilta ilman syytä. Deze richtlijn moet er niet toe leiden dat goede apparatuur van de markt wordt gehaald zonder dat er een gegronde reden voor is. Useista terveyden suojeluun liittyvistä viittauksista voidaan kuitenkin vetää se johtopäätös, että terveyden suojelun on oltava myös olennainen osa Euroopan politiikkaa. Uit deze vele verwijzingen naar de bescherming van de gezondheid valt echter af te leiden dat de bescherming van de gezondheid een wezenlijk onderdeel ook van het Europees beleid moet zijn.
  • viedäNyt haluan viedä keskustelua eri suuntaan. Ik zou het debat in een andere richting willen leiden. Jos näin halutaan tehdä, se täytyisi viedä päätökseen tällaisenaan. Als we dat wel willen, dan moet dat nu leiden tot een beslissing. Maatalouden alalla on sanonta: voit viedä hevosen veden ääreen, mutta et voi pakottaa sitä juomaan. In de landbouw luidt het gezegde: je kunt het paard naar de bron leiden maar je kunt het niet dwingen om te drinken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja