TV-ohjelmatReseptitVaihtoautotTietovisatBlogitHoroskooppiViihde

Sanan dire käännös italia-hollanti

  • zeggen
    En wat zeggen van het inkomenspeil? En wat zeggen van de onderbezetting? E che dire dei livelli di reddito? E della sottooccupazione? Afin, ik moet zeggen wat ik van plan was te zeggen. Devo comunque dire ciò che avevo programmato. We moeten de dingen zeggen zoals ze zijn. Bisogna dire le cose come stanno.
  • luiden
    De regel mag niet luiden: "Je kunt alles doen, behalve ...”. Non si dovrebbe dire "Potete fare tutto, tranne che ...”. Dit is een vergissing en de zin moet als volgt luiden: " ...de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag onderzocht heeft" .E' sbagliato: si dovrebbe dire «l'esame della base giuridica proposta dalla Commissione europea». Het antwoord - van iedereen hier in de zaal (dat zijn er niet veel), daar ben ik overtuigd van - zal luiden: nee, dat zouden we niet doen. La risposta è (poiché sono convinto che tutti quelli seduti in quest'Aula, che non sono molti, lo direbbero) no, non lo faremmo.
  • opgeven
    Wat ik zou willen zeggen is dat ik de lobby ten gunste van biobrandstoffen niet wil verdedigen, maar we moeten niet direct opgeven. Ciò che intendo dire è che non voglio difendere la lobby a favore degli anticrittogamici, ma non dovremmo cedere immediatamente. Je zou kunnen zeggen - als ik de woorden van de heer Buttiglione zelf mag gebruiken - dat wij niet tegen ons geweten in onze principes zullen opgeven omdat dat politiek goed uitkomt. Si può dire – per usare le parole del Commissario Buttiglione – che non cambieremo i nostri principi andando contro la nostra coscienza per ragioni di convenienza politica. Mevrouw de commissaris, op dit moment is commissaris Kyprianou in Brazilië. Ik ben ervan overtuigd dat hij hoog zal opgeven van de Europese dierenbeschermingsnormen. Al Commissario Kroes vorrei dire che il Commissario Kyprianou attualmente si trova in Brasile, dove sono certa che tesserà le lodi degli standard europei di protezione degli animali.
  • opzeggenU kunt daar toch zeker wel ''ja'' opzeggen, in plaats van het af te doen als de verantwoordelijkheid van de lidstaten. Sicuramente potete dire di sì a questa richiesta senza scaricare il compito agli Stati membri.
  • produceren
    Ik wil heel duidelijk stellen dat de militaire leveranciers van de EU landmijnen produceren. Devo dire con molta chiarezza che i gruppi dell'UE che operano nel settore della difesa attualmente producono mine terrestri. We zouden de producenten kunnen zeggen wat ze moeten produceren, maar dat is niet echt de manier waarop de Commissie dit probleem behoort aan te pakken. Possiamo dire ciò che i produttori devono produrre, ma questo non è esattamente il modo in cui la Commissione deve affrontare il problema.
  • uitbrengen
    Ik kan het Parlement mededelen dat er voortgang is geboekt en denk dat we u daar al spoedig verslag van kunnen uitbrengen. Posso dire al Parlamento che in questo settore si stanno facendo passi in avanti, e credo che presto saremo in grado di riferirvi in merito ai progressi ottenuti. Op luttele afstand van onze landen is er een slachtpartij aangericht, maar de Europese Unie heeft geen woord daartegen kunnen uitbrengen. Wij stonden erbij en keken ernaar. Abbiamo assistito a un macello, a un massacro a quattro passi da casa nostra, senza che di fatto l'Unione europea abbia potuto, abbia saputo dire una sola parola. De heer Lehne zal een verslag uitbrengen en ik zou van deze gelegenheid gebruik willen maken om te benadrukken dat ik het probleem waarop de heer Ford wees, volkomen begrijp. Lʼonorevole Lehne presenterà una relazione in merito e approfitto di questa occasione per dire che capisco il problema sottolineato dallʼonorevole Ford.
  • uiten
    Ik wil nogmaals de serieuze wens uiten dat wij het liefst zo snel mogelijk een besluit nemen. Lasciatemi seriamente dire un'ultima volta che spero riusciremo a giungere a una decisione, preferibilmente piuttosto presto. Tot slot wil ik mijn vreugde uiten over het feit dat dit debat in gebarentaal wordt vertaald. Per concludere, devo dire che sono lieto che questo dibattito venga interpretato come un segno. In plaats van hierheen te komen om algemeenheden te uiten, zouden wij ons wellicht beter aan iets anders wijden. Invece che venire qui a dire cose generiche, forse potremmo dedicarci ad altro.
  • vertellen
    Ik kan u vertellen dat ik krachtig bezwaar heb gemaakt! Potrei dire che mi sono opposta fortemente! Iemand zou mevrouw Wallström moeten vertellenQualcuno dovrebbe dire al Commissario Wallström ... We moeten ook de waarheid beginnen te vertellen. Dobbiamo cominciare a dire la verità.
  • voortbrengen
    Het is echter waar dat wij moeten teruggrijpen naar het hoofddoel van wetenschappelijk onderzoek: het voortbrengen van nieuwe kennis. Tuttavia, è pacifico che la ricerca scientifica deve tornare alla sua missione principale, vale a dire la creazione di nuova conoscenza.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja