HoroskooppiTV-ohjelmatTietovisatBlogitViihdeVaihtoautotReseptit

Sanan fila käännös italia-portugali

  • filaEstas pessoas resistem em filas de espera durante longas horas, dezenas de horas. Queste persone fanno la fila per ore, per moltissime ore. Olhou para os soldados e, depois, para a fila de cadáveres por terra.Guardò i soldati e poi la fila di cadaveri nel campo. Mostrámos grande flexibilidade nas votações e continuámos a votar na fila em questão.Abbiamo dato prova di grande flessibilità nel corso delle votazioni nella fila interessata dal disservizio.
  • fileiraÉ por isso de extrema importância que todos os países europeus e as Instituições da UE cerrem fileiras e adoptem uma posição unida. A fronte di ciò, è fondamentale che tutti i paesi europei e le Istituzioni UE serrino le fila e facciano fronte unico. Estou muito feliz por o ouvir falar de forma tão clara a favor de um Presidente da Comissão oriundo das fileiras sociais-democratas. Mi fa molto piacere che si sia espresso tanto chiaramente a favore di un Presidente della Commissione scelto tra le fila del PSE.
  • alinhamento
  • bichaPor isso, se eu quiser ir buscar comida devo fazer bicha na zona dos fumadores ou pedir a alguém que ma leve ao gabinete. Di conseguenza per mangiare devo mettermi in fila nella zona fumatori a meno che qualcuno non mi porti il cibo nel mio ufficio. Não pode pedir que sejam editados mais exemplares, para podermos todos consultá-los, em vez de serem só para os primeiros da bicha? Potrebbe chiedere che ne vengano stampate a sufficienza in futuro per consentire a tutti di vederle e non solo ai pochi primi della fila? Peço desculpa por ter falhado os primeiros minutos deste debate mas, entre vários outros problemas que tive hoje, fui retido na bicha de controlo dos passaportes do aeroporto. Mi scuso per aver perso i primi minuti della discussione ma, a parte tutti i problemi occorsimi oggi, sono rimasto a lungo in fila in aeroporto al controllo dei passaporti.
  • eito
  • linhaAssim, o Beaujolais novo deste Outono teria estado na primeira linha. Così il novello di questo autunno sarebbe stato il primo della fila. Podemos dizer que todas as Instituições da União se encontram na linha da frente no que se refere a isto. Potremmo dire che tutte le Istituzioni dell'Unione sono in prima fila su questo. Sendo a UE um espaço de solidariedade, tem que estar na linha da frente no combate ao problema que alastra. L'Unione europea, essendo fondata sulla solidarietà, deve essere in prima fila nella lotta contro questo problema sempre più diffuso.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja