Sanan anticipatamente käännös italia-puola
- uprzednio
- wcześniejMoim zdaniem rodzi to pytanie, czemu wcześniej nie uprzedził pan swoich przyjaciół socjalistów w Grecji o zbliżającym się problemie. A mio parere, ciò solleva l'interrogativo del perché lei non abbia informato anticipatamente del problema il suo amico socialista in Grecia.
- z góryZ góry dziękuję Panu za odpowiedź. La ringrazio anticipatamente per la risposta. Na koniec wystąpienia chcę państwu z góry podziękować za głosowanie. Concluderò il mio intervento ringraziandovi anticipatamente per il vostro voto. Z góry dziękuje pani komisarz i pani kolegom, za propozycje w tej dziedzinie. Ringrazio anticipatamente la signora commissario e i suoi colleghi per le proposte in materia.
- zawczasuNależy zawczasu podjąć odpowiednie kroki w celu zapewnienia, że zainteresowane państwa członkowskie w pełni opanują zadanie ochrony swoich granic zewnętrznych. Occorre assumere anticipatamente iniziative che facciano sì che gli Stati membri interessati sappiano gestire pienamente il compito di proteggere i rispettivi confini esterni. Nie może też być tak, że niektóre większe państwa członkowskie uznają, że mogą uzgodnić pewne sprawy z góry, dobijając zawczasu targu. Non deve nemmeno accadere che alcuni Stati membri più grandi pensino di potersi accordare anticipatamente su determinate questioni, presentandosi poi con un accordo praticamente concluso.