Sanan invece käännös italia-puola
- tymczasemTymczasem 500 pracowników straciło pracę z dnia na dzień. Invece, 400 lavoratori hanno perso il proprio posto di lavoro da un giorno all'altro. Tymczasem planuje się zwiększenie budżetu aż o 3 %. Invece, è previsto l'aumento di un buon 3 per cento. A tymczasem w ramach unijnej polityki zasadniczo zapomina się o nich. Invece, vengono in larga misura trascurate dalle politiche comunitarie.
- zamiastZamiast tego złagodzenie wymogów powinno być ogólną zasadą. La deroga, invece, dovrebbe essere una regola generale. Zamiast być wiarygodni, stajemy się hipokrytami. Invece di essere credibili ci comportiamo con ipocrisia. Zamiast tego musimy uznać demokratyczny rozwój. Dobbiamo riconoscere invece l'evoluzione in senso democratico.