TV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiReseptitViihdeVaihtoautotBlogit

Sanan nonostante käännös italia-puola

  • jednakJest jednak pewien problem w tym obszarze. Nonostante ciò rimane un problema da risolvere. Jednak mimo wszystko kraj ten czyni pewne postępy. Tuttavia, nonostante tutto si è fatto qualche progresso. Mimo to jednak potrafimy zapewnić usługę wartą swojej ceny. E nonostante ciò, si tratta di denaro ben speso.
  • jednakże
  • mimoMimo to nadal obecne są wyzwania. Nonostante ciò altre sfide sono ancora presenti. Mimo tych zastrzeżeń będę głosował na korzyść sprawozdania. Nonostante queste critiche, voterò a favore della relazione. Jednak mimo wszystko kraj ten czyni pewne postępy. Tuttavia, nonostante tutto si è fatto qualche progresso.
  • pomimoTo, pomimo pozytywnych punktów, skłania nas do wstrzymania się od głosu. Questi sono i motivi che ci hanno spinto ad astenerci nonostante gli aspetti positivi. Pomimo historycznych problemów, miasto zachowuje swoejgo ducha kulturowego. Nonostante la diversità, la città mantiene il proprio spirito culturale. Pomimo moich wcześniejszych pytań nie skonsultowano się z Parlamentem. Il Parlamento non è stato consultato, nonostante le mie precedenti interrogazioni.
  • wbrewDziękuję wszystkim, którzy zabrali głos - pewnego dnia zwyciężymy, wbrew wszystkiemu! Ringrazio tutti coloro che sono intervenuti: un giorno riusciremo a vincere, nonostante tutto! na piśmie. - Prezydent Lech Kaczyński, wbrew publicznie złożonej obietnicy, dotychczas nie podpisał traktatu z Lizbony. Il presidente Kaczyński, nonostante un impegno assunto pubblicamente, non ha ancora firmato il trattato di Lisbona. Czasami musimy pomagać budować demokrację i utrwalać prawa człowieka wbrew rządom niektórych krajów. A volte, dobbiamo collaborare alla costruzione della democrazia e al rafforzamento dei diritti umani nonostante la posizione di alcuni governi nazionali.
  • bez względu na toBez względu na to Łotwa została w 2004 roku przyjęta do Unii Europejskiej. Nonostante ciò, nel 2003 la Lettonia è stata accolta nell'Unione europea. Na naszej ziemi kobieta jest wspaniałą i poważaną osobą bez względu na to, czy jest żydówką, chrześcijanką czy muzułmanką, choć często spotyka się z niesprawiedliwością ze strony mężczyzn. La donna è una persona importante nella nostra terra ed è onorata, sia ebrea, cristiana o musulmana, nonostante probabilmente abbia subito ingiustizie a causa dell'uomo. Bez względu na to wierzę, że może to tylko wzmocnić proces integracji, że jest kolejnym krokiem ku unifikacji politycznej Unii Europejskiej. Nonostante ciò, ritengo che possa soltanto rafforzare il processo di integrazione e sia un ulteriore passo avanti verso l'unificazione politica dell'Unione europea.
  • chociażJednak, chociaż upłynęło ponad trzydzieści lat, sytuacja nie uległa zmianie. Nonostante siano passati più di trent'anni, la situazione non è cambiata. Chociaż to fajny pomysł, to miałby on negatywne skutki dla zatrudnienia kobiet. Nonostante sia una buona idea, gli effetti sull'occupazione femminile potrebbero essere negativi. Popieram, chociaż wolałbym, abyśmy ograniczyli to przyzwolenie w czasie, najdalej do 2013 roku. Nonostante il mio voto positivo, preferirei che questa concessione non fosse estesa oltre il 2013.
  • jednakowoż
  • mimo toMimo to nadal obecne są wyzwania. Nonostante ciò altre sfide sono ancora presenti. Mimo to jednak potrafimy zapewnić usługę wartą swojej ceny. E nonostante ciò, si tratta di denaro ben speso. Mimo to upieramy się, by głębokie rany leczyć plastrem. Nonostante questo continuiamo a rattoppare profonde ferite.
  • mimo że
  • naprzekór
  • niemniej jednakNiemniej jednak, Panie i Panowie, nie miejmy żadnych złudzeń. Nonostante tutto, onorevoli deputati, non dobbiamo illuderci. Niemniej jednak tylko 20 % całkowitej produkcji podlega handlowi międzynarodowemu. Nonostante questo, solo il 20% della produzione è oggetto di scambi internazionali. Niemniej jednak chciałabym podziękować panu za te ostatnie sześć miesięcy. Ciò nonostante, vorrei ringraziarvi per gli ultimi sei mesi.
  • poObecnie go eksportują, mimo wzrostu krajowego popytu na gaz. Ora sono diventati un paese esportatore, nonostante l'aumento della domanda interna di gas. Przez wiele miesięcy, kiedy kryzys się nasilał, nie reagowała w żaden sposób. Nonostante il perdurare della crisi, per mesi non ha reagito in alcun modo. Niemniej jednak chciałabym podziękować panu za te ostatnie sześć miesięcy. Ciò nonostante, vorrei ringraziarvi per gli ultimi sei mesi.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja