TV-ohjelmatTietovisatVaihtoautotHoroskooppiReseptitBlogitViihde

Sanan benché käännös italia-ranska

  • bien que
    Bien que ce ne soit pas l'objet de la résolution, Benché ciò non appaia nella risoluzione, Bien que certains de nos membres se prononceront en sa faveur, nous nous abstiendrons de voter. Ci asterremo dal voto, benché un gruppo di membri voterà a favore. Dans ces domaines, il existe divers actes législatifs européens, bien que fragmentaires. In queste aree esiste diversa normativa europea, benché non uniforme.
  • quoique
    Au final, quoique ce rapport concerne explicitement la Russie, il nous concerne aussi en réalité. In fin dei conti, benché questa relazione sia nominalmente sulla Russia, in realtà riguarda anche noi. La résolution commune, quoique meilleure que celle du PPE-DE, constituait clairement une occasion manquée. La risoluzione comune, benché migliore di quella del PPE-DE, ha evidentemente rappresentato un'opportunità mancata. C'est un changement fondamental, quoique subreptice, dont une fois de plus nos électeurs ne sont pas conscients. E' un cambiamento fondamentale, benché surrettizio, del quale ancora una volta i nostri elettori non sono coscienti.
  • combien que
  • encore queEncore que, sur ce point, le texte d'Amsterdam soit suffisamment ambigu pour prêter à des interprétations restrictives. È vero che il trattato rafforza apparentemente i nostri poteri legislativi benché, a tale riguardo, il testo di Amsterdam sia sufficientemente ambiguo per prestarsi a interpretazioni limitative. Ce dernier est une simple proposition, et j'espère qu'il ne deviendra pas une loi, encore que cela dépende de vos homologues américains. Si tratta di una semplice proposta, che mi auguro non diventi legge, benché questo dipenda dai vostri omologhi americani.
  • malgré quepar écrit. - (DE) J'ai voté pour les propositions visant à introduire des plafonds d'émissions moyens contraignants, malgré quelques inquiétudes. per iscritto. -(DE) Ho votato a favore delle proposte volte a introdurre un limite vincolante alle emissioni medie, benché con qualche preoccupazione.
  • nonobstant que
  • tandis queCe faisant, les activités humanitaires, même si elles sont limitées, resteront possibles tandis que les sanctions demeureront en vigueur. In tal modo saranno ancora possibili le attività umanitarie, benché limitate, mentre le sanzioni resteranno in vigore. Tandis que les chiffres continuent de suggérer que les revenus augmentent, ils masquent l’impact des méthodes d’exploitation de plus en plus intensives. Benché le cifre possano tuttora suggerire che vi sia un aumento dei redditi, nascondono le conseguenze di metodi di produzione agricola sempre più intensivi.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja