BlogitReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiTietovisatViihde

Sanan bien que käännös ranska-italia

  • benchéBenché ciò non appaia nella risoluzione, Bien que ce ne soit pas l'objet de la résolution, Ci asterremo dal voto, benché un gruppo di membri voterà a favore. Bien que certains de nos membres se prononceront en sa faveur, nous nous abstiendrons de voter. In queste aree esiste diversa normativa europea, benché non uniforme. Dans ces domaines, il existe divers actes législatifs européens, bien que fragmentaires.
  • anche seNo, non è "fallimento”, anche se potrebbe esserlo. Non, ce n'est pas "échec" - bien que ce soit possible.
  • sebbeneSebbene io abbia votato contro, ha indicato la luce verde. Bien que j'aie voté contre, la lumière verte s'est allumée. E' un passo importante, sebbene piccolo, verso la giusta direzione. C'est un pas important, bien que petit, dans la bonne direction. L'Unione europea lo ha fatto, sebbene solo parzialmente e con sei mesi di ritardo. L'UE l'a fait, bien que seulement partiellement et six mois plus tard.
  • malgradoL'industria automobilistica mondiale è in difficoltà, malgrado la crisi non colpisca tutti gli impianti. L'industrie automobile mondiale est en difficulté, bien que ces difficultés ne touchent pas toutes les usines. L'unica via d'uscita è rovesciare il sistema, malgrado una cosa del genere appaia difficile nelle circostanze attuali. La seule issue est son renversement, bien que cela semble difficile dans les conditions actuelles. Secondo, malgrado questa diagnosi, le soluzione proposte nella relazione potrebbero recare maggiore danno che profitto. Deuxièmement, malgré ce diagnostic, les solutions proposées dans ce rapport pourraient faire plus de bien que de mal.
  • nonostanteNonostante i progressi constatati in questo ambito, essa rimane insufficiente. Bien que des progrès dans ce domaine aient été constatés, ils demeurent néanmoins insuffisants. Nonostante oggi ci troviamo su questa linea di partenza, una selezione tra i «buoni» e gli altri è già stata compiuta. Bien que, aujourd'hui, nous soyons sur la ligne de départ, une sélection est déjà faite, entre les bons et les autres. Pertanto il nostro voto è a favore, nonostante alcune carenze del programma. Nous avons par conséquent voté pour, bien que le programme présente certaines lacunes.
  • malgrado che
  • nonostante che

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja