VaihtoautotBlogitReseptitTV-ohjelmatTietovisatViihdeHoroskooppi

Sanan apparire käännös italia-saksa

  • scheinen
    So paradox es auch scheinen mag, einzig und allein die Freiheit des Denkens. Per quanto paradossale possa apparire, solo ed esclusivamente la libertà di pensiero. Anerkanntermaßen mögen die Rahmenbedingungen nicht sehr günstig für eine Wiederaufnahme der israelisch-syrischen Verhandlungen zu sein scheinen, zumindest kurzfristig. Il contesto potrà certo apparire non molto propizio alla ripresa dei negoziati israelo-palestinensi, almeno a breve scadenza, ammettiamolo pure. Autobombenattentate, willkürliche Morde, Entführungen und andere Terrormethoden lassen sich durch nichts rechtfertigen, so legitim die Gründe dafür auch scheinen mögen. Le autobombe, gli omicidi indiscriminati, i sequestri e gli altri mezzi terroristici non possono essere in alcun modo giustificati per nessun motivo per quanto legittimo possa apparire.
  • anbrechen
  • aufkreuzen
  • auftauchen
  • auftreten
    Wir müssen gemeinsam auftreten, wenn wir gemeinsame Ziele verfolgen wollen, und das wurde richtigerweise angesprochen. Dobbiamo apparire uniti, se vogliamo perseguire obiettivi comuni ed è stato giusto sottolinearcelo. Daher danke ich Herrn Watson für seinen guten Rat, ich sollte weniger im Fernsehen auftreten und lieber hierher kommen. Per questo ringrazio l’onorevole Watson per il suo saggio consiglio di apparire meno in televisione e più in Aula. Bei diesen Verhandlungen muß die Europäische Union als vollwertiger Partner auftreten, der in der Lage ist, sich Gehör zu verschaffen und sich keine einseitig gefaßten Beschlüsse aufzwingen zu lassen. Nei negoziati l'Unione europea deve apparire come una potenza unitaria e in grado di far sentire la propria voce senza farsi imporre decisioni unilaterali.
  • aussehen
    Die Union von morgen, der die Kandidaten beitreten werden, muß und wird anders aussehen als die Union von heute. L'Unione di domani, di cui faranno parte i paesi candidati, deve apparire e apparirà diversa da quella di oggi. Dieser Zusatzstoff wird in erster Linie als Festigungsmittel eingesetzt, es geht nicht darum, Lebensmittel frischer aussehen zu lassen, als sie tatsächlich sind, oder Frische vorzutäuschen. La finalità di questo additivo è quella di fungere da addensante, e non di far apparire, proditoriamente, l'alimento più fresco di quanto non sia. Die mangelnde Transparenz und Effizienz, die hier schon oft erwähnt wurde, zieht auch unsere Arbeit in Mitleidenschaft und lässt uns in den Augen der Bürgerinnen und Bürger schlecht aussehen. La scarsa trasparenza ed efficienza, di cui si è già più volte parlato in questa sede, coinvolge anche il nostro lavoro e ci fa apparire in una cattiva luce agli occhi dei cittadini.
  • dämmern
  • dünken
  • entstehen
  • erscheinen
    Auch ich hatte das zweifelhafte Vergnügen, im Fernsehen zu erscheinen. Anch'io ho avuto il discutibile piacere di apparire in televisione. Die Hindernisse mögen übermächtig und in der Gesellschaft fest verwurzelt erscheinen. Gli ostacoli possono apparire insormontabili e sembrano essere parte integrante della stessa organizzazione sociale. Der Energiequellenmix muss in Zukunft jedes Jahr auf der Rechnung erscheinen. In futuro, il mix delle fonti energetiche dovrà apparire ogni anno sulle fatture.
  • spuken

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja