VaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatBlogitViihdeHoroskooppiReseptit

Sanan considerazione käännös italia-saksa

  • ÜberlegungdieJede weitere Überlegung ist nebensächlich. Qualsiasi altra considerazione è secondaria. Ich komme nun zu meiner zweiten Überlegung. Passo ora alla mia seconda considerazione. Es gibt jedoch auch eine andere Überlegung. Va tuttavia fatta un'altra considerazione.
  • AbwägungdieFür diese Abwägung bieten die Abänderungen des Parlaments insgesamt, so meine ich, eine akzeptable Lösung. In base a tale considerazione gli emendamenti del Parlamento offrono nel loro insieme, così mi pare, una soluzione accettabile. Daher bin ich auch der Meinung, dass wir entsprechend schnell handeln sollten und nach Abwägung aller maßgeblichen Informationen den notwendigen Mut aufbringen sollten. In considerazione di quanto sopra, ritengo che dovremmo agire tempestivamente e con il coraggio necessario, dopo aver ponderato tutte le informazioni del caso.
  • bedenken
    All diese Bedenken müssen in Betracht gezogen werden. Occorre prendere in considerazione tutti questi problemi. Einigen Ihrer Bedenken wurde ebenfalls Rechnung getragen. Alcune delle vostre preoccupazioni sono già state prese in considerazione. Ich möchte das sozusagen für die Zukunft zu bedenken geben. La considerazione che ho fatto va intesa per così dire a futura memoria.
  • BerücksichtigungIch hoffe, diese Überlegungen werden Berücksichtigung finden. Spero che questo punto verrà tenuto nella giusta considerazione. (Das Parlament erhebt keine Einwände gegen die Berücksichtigung des mündlichen Änderungsantrags.) (L'Assemblea manifesta il suo assenso alla presa in considerazione dell'emendamento orale) (Das Parlament stimmt der Berücksichtigung des mündlichen Änderungsantrags zu.) (Il Parlamento manifesta in suo assenso sulla presa in considerazione dell'emendamento orale)
  • ErwägungdieDiese Erwägung muß über allen anderen stehen. Questa è la considerazione che deve prevalere su ogni altra. Dies ist offensichtlich eine grundsätzliche Erwägung. Ovviamente si tratta di una considerazione di base. Zum Abschluss noch eine letzte Erwägung. Infine, un'ultima considerazione.
  • GedankengangderIch bin gespannt, ob dieser Gedankengang im Moment zur Diskussion steht oder in den Überlegungen unserer Unterhändler eine Rolle spielt. Vorrei sapere se questa posizione e questo ragionamento sono attualmente all'ordine del giorno o se sono stati presi in considerazione dai nostri negoziatori. Der gleiche Gedankengang führt mich zu der Überzeugung, dass die beiden Pipeline-Projekte Nabucco und Southstream neben weiteren Lösungen in Betracht gezogen werden müssen. Per gli stessi motivi ritengo necessario prendere in considerazione i progetti Nabucco e South Stream ed altre soluzioni.
  • RücksichtnahmeDie Rücksichtnahme auf kleine Länder macht die Stärke der großen aus. La forza dei paesi più grandi si fonda sulla loro considerazione di quelli più piccoli. Ein neuer Rechtsrahmen wird sich daraus ergeben, der von den verschiedenen Organen eine besonnene gegenseitige Rücksichtnahme erfordert. Ciò implicherà un nuovo quadro normativo che richiederà un'attenta considerazione tra le istituzioni. Herr Präsident! Herzlichen Dank für die Rücksichtnahme, aber große Dinge gehen in meiner Fraktion gegenwärtig vor, deswegen mussten wir da sein. Signor Presidente, la ringrazio molto per la sua considerazione; stanno succedendo grandi cose all’interno del mio gruppo e quindi dovevamo essere presenti.
  • WertschätzungdieSchlussendlich lässt die Erklärung eine hohe Wertschätzung für die Vereinten Nationen erkennen. Infine, la dichiarazione tiene in alta considerazione le Nazioni Unite. Hilfe von der Europäischen Union wird zu einer guten Atmosphäre beitragen und die Wertschätzung unserer Bürger für die EU erhöhen. L'aiuto dell'Unione europea creerebbe un clima positivo e aumenterebbe la considerazione dei nostri cittadini per l'Unione europea. Ich glaube, er hat das nochmals überdacht und getan, was man von ihm gewöhnt ist: Er hat diesem Parlament seine Wertschätzung und Achtung erwiesen, wie er es stets getan hat, und dafür danke ich ihm. Credo che ci abbia ripensato e abbia agito secondo il suo solito, dimostrando come sempre considerazione e rispetto nei confronti del Parlamento, cosa per cui lo ringrazio.
  • WürdigungdieDas ist ein inakzeptabler Vorgang, und der allein bedarf einer besonderen Würdigung. E’ una situazione inaccettabile, che di per sé richiede particolare considerazione. Ich freue mich über die Würdigung der Arbeit des Europäischen Parlaments, der Entschließung und den Dank für unsere Anwesenheit in Genf. Sono lieto della considerazione avuta per il lavoro del Parlamento europeo e per la risoluzione e del ringraziamento per la nostra presenza a Ginevra.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja