Sanan contestazione käännös italia-saksa
- Beanstandungdie
- bestreiten
- ProtestderDas Establishment in der Türkei kann die Unzufriedenheit, den Protest und abweichende Meinungen nicht ertragen. L'ordine costituito in Turchia non può tollerare il malcontento, la contestazione o la diversità d'opinione. Faktisch erhob sich während einer ganzen Periode eine kommunistisch inspirierte Protestwelle, deren Kritiken leider erstickt wurden. In realtà, per un intero periodo, si è assistito alla crescita di una corrente di contestazione di ispirazione comunista, le cui critiche purtroppo sono state soffocate. Mir ist ein etwas ungeordneter, aber großherziger und solidarischer Protest viel lieber als verbittertes und hoffnungsloses Schweigen, das schlimmste Folgen haben könnte. Preferisco di gran lunga una contestazione un po’ disordinata, ma generosa e solidale, al ripiegamento amaro e senza speranza che può condurre al peggio.
- ProtestbewegungIch lehne eine Kampagne ab, die auf die Kriminalisierung jeglicher Protestbewegung gegen die etablierte Ordnung abzielt. Tuttavia io ho fatto la mia scelta di campo: rifiuto una campagna che mira a criminalizzare ogni movimento di contestazione dell'ordine stabilito. Frau Präsidentin, unseres Erachtens wird das Neue an Genua nicht das Treffen der G8, sondern vielmehr das der Protestbewegung sein. Signora Presidente, noi crediamo che il fatto nuovo, a Genova, non sarà più la riunione del G8 ma, al contrario, quella del movimento di contestazione.