Sanan corsetto käännös italia-saksa
- KorsettdasDas WWU-Korsett engt die Zusammenarbeit auf lange Sicht ein und läßt weniger wohlhabende Länder zu weit zurückfallen. A termine, il "corsetto» dell'UEM pone la cooperazione sotto pressione e impone ai paesi meno ricchi un distacco eccessivo. Indem man die politischen Parteien in ein europäisches Korsett zwängt, wird sich die Kluft zwischen Brüssel und den Bürgerinnen und Bürgern nur noch vertiefen. Costringere i partiti politici in un corsetto europeo non farà che allontanare ancor più i cittadini da Bruxelles. Jetzt sehen wir, dass ich eher Recht hatte und dass der Stabilitätspakt ein viel zu enges Korsett ist, als dass sich Wachstum, Investition und Beschäftigung in Europa entwickeln könnten. Oggi è chiaro che, a tutti gli effetti, avevo ragione e che il Patto di stabilità e crescita è un corsetto talmente stretto, da impedire all’Europa di sviluppare crescita, investimenti e occupazione.
- Hüfthalterder
- Schnürleibder