Sanan davanti käännös italia-saksa
- vorDie Ergebnisse liegen uns heute vor. I risultati sono oggi davanti ai nostri occhi. Sie werden vor Gericht gezerrt. Saranno condotti davanti ai tribunali. Sollen wir sie vor den Internationalen Gerichtshof für Menschenrechte zitieren? Li mandiamo davanti alla Corte internazionale dei diritti dell'uomo?
- davorEs gibt nichts Schlimmeres, als die Augen davor zu verschließen. Non v' è nulla di peggio che chiudere gli occhi davanti a una simile situazione. Es ist besser, das Hindernis zu nehmen, wenn man davor steht. È meglio affrontare un ostacolo nel momento in cui lo si trova davanti.
- Frontseitedie
- vorderedie
- VorderseitedieUnser Vorschlag garantiert die Vorderseite, und ich glaube, Herr Präsident, daß dies dem Verbraucher die meisten Garantien gibt. Signor Presidente, la nostra proposta garantisce il davanti della confezione e penso che ciò offra le migliori garanzie.
- Vorderteil
- vornWir müssen nach vorne blicken, denn es stehen für uns als Europäisches Parlament Wahlen vor der Tür. Occorre guardare in avanti perché, imminenti davanti a noi, imminenti davanti al Parlamento europeo, ci sono le elezioni. Außer Ihnen - sehr verehrter Herr Präsident dort vorne - sind diejenigen, die zu uns schauen, diejenigen, die uns zuarbeiten müssen. E a parte lei, egregio signor Presidente, lì davanti, tutte le altre persone che ci stanno osservando hanno il compito di rendere conto a noi di quello che fanno. Deswegen Tandem ja, aber dann sitzen Sie bitte vorne und lenken dieses Gefährt! Sono favorevole al tandem, ma a condizione che sia lei a sedere davanti e a guidare.
- vorüber