VaihtoautotViihdeTV-ohjelmatReseptitTietovisatBlogitHoroskooppi

Sanan difficile käännös italia-saksa

  • schwierigSie hatten eine schwierige Aufgabe, Sie hatten sogar eine sehr schwierige Aufgabe. Hanno avuto un compito difficile, molto difficile. Dies ist immer eine schwierige Aufgabe. Si tratta sempre di un compito difficile. Dann wird das nämlich sehr schwierig sein. Se è così, la cosa diventa molto difficile.
  • schwer
    Warum ist das so schwer zu verstehen? Perché è così difficile da capire? Wäre es so schwer, der Wahrheit ins Auge zu blicken? La verità sarebbe così difficile da affrontare? Sie sind für uns schwer zu akzeptieren. Da parte nostra è difficile accettarle.
  • hart
    Das ist harte Arbeit, man muss sich damit auseinander setzen. E' un compito difficile, ma è necessario raggiungere un accordo. Es ist zwar hart, aber das wird nicht ausreichen. E’ molto difficile catturare l’attenzione e in questo modo non ce la farà. Die Arbeit ist hart, aber das Umfeld kann trotzdem angenehm sein. Sarà difficile, ma può anche essere comodo.
  • heikel
    Herr Alavanos stellt eine Frage, die im jetzigen Augenblick ebenfalls schwierig und heikel ist. L'onorevole Alavanos pone una questione anch'essa abbastanza difficile e delicata in questo momento. Gerade am Vorabend der Erweiterung der Gemeinschaft sind solche Betrachtungen heikel und schwierig. Trovandoci alla vigilia dell'ampliamento, questa situazione si presenta particolarmente scomoda e difficile. Das Thema, mit dem wir uns heute zu befassen haben, ist sehr heikel, sehr vielschichtig und sehr schwierig. L'argomento che adesso dobbiamo trattare è un argomento molto delicato, molto complesso e molto difficile.
  • herausforderndDie beiden Berichte betreffen die oftmals herausfordernde Situation von Frauen auf dem EU-Arbeitsmarkt. Queste due relazioni si occupano della situazione spesso difficile incontrata dalle donne nel mercato del lavoro dell'Unione europea.
  • kaumschriftlich. - (PT) Man kann kaum noch deutlicher werden. Sarebbe difficile essere più chiari. Er könnte kaum in einer anderen Form vorgelegt werden. Risulterebbe difficile presentarla in modo diverso. Das ist so absurd, dass es kaum zu übertreffen ist. Sarebbe difficile dire assurdità più grandi.
  • knifflig
  • misslichDeshalb fordere ich effektivere Schritte nicht nur in der Slowakei, sondern auch in anderen Ländern, um die missliche Lage der Roma zu verbessern. Per questo motivo, vorrei chiedere che si prendano misure più efficaci, non soltanto in Slovacchia, ma anche altrove, al fine di migliorare la difficile situazione dei .
  • schwerfallenDiese Wahl dürfte nicht schwerfallen. La scelta non dovrebbe essere difficile.Eigentlich sollte es uns nicht schwerfallen, hier insgesamt eine Einigung zu erzielen. Nellʼinsieme non dovrebbe essere difficile mettersi dʼaccordo. Es würde mir schwerfallen, sie den bulgarischen und europäischen Bürgern zu erklären. Troverei difficile spiegarlo ai cittadini bulgari ed europei.
  • schwerlichIch denke, es ist schwerlich möglich, noch mehr zu tun. Penso sarebbe difficile andare oltre. Es läßt sich schwerlich beurteilen, inwieweit ein solcher Vorschlag realisierbar ist. È difficile giudicare se tale obiettivo sia raggiungibile. Nur schwerlich ließe sich ein aktuelleres Thema finden. Sarebbe difficile pensare a una questione più attuale di questa.
  • spinös
  • Umstände machend
  • umständlich
    Man könnte meinen, dass dies eine umständliche Formulierung für einen eigentlich einfachen Gedanken ist. Qualcuno potrebbe pensare che questa sia solo una frase difficile da pronunciare, ma si tratta essenzialmente di un’idea semplice.
  • unangenehm
    Dies ist eine unangenehme Entscheidung für einen Flugkapitän. Una scelta difficile per un comandante. Ich kann Ihnen versichern, daß es sich hierbei um ein recht schwieriges und unangenehmes Unterfangen handelte. Posso assicurarvi che, nel caso specifico, si è trattato di un esercizio molto difficile e doloroso. Offensichtlich hat derjenige, der vor Ihnen im Vorsitz war, zugelassen, dass die Dinge etwas aus dem Lot geraten, was nun Sie wiederum in eine unangenehme Lage bringt. È chiaro che chi si trovava al suo posto prima di lei ha permesso che si accumulasse questo ritardo, mettendola così in una posizione difficile.
  • verdreht
  • verkorkst
  • wählerisch

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja