ReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautotBlogitTietovisat

Sanan evidente käännös italia-saksa

  • anschaulich
    Der Erfolg dieser Wahlen macht auf anschauliche Weise deutlich, dass der Terrorismus in Afghanistan besiegt ist. Il successo delle elezioni è una prova evidente della sconfitta del terrorismo in Afghanistan. Ein anschauliches Beispiel hierfür ist ICBAN, eine grenzübergreifende Organisation, die meiner Meinung nach keine weiteren Mittel erhalten sollte, bis sie ihre Haltung korrigiert. Un esempio evidente è quello di ICBAN, un organismo transfrontaliero che, a mio parere, non dovrebbe più ricevere alcun finanziamento finché non rettificherà la sua posizione.
  • auffällig
    Auffällig ist des Weiteren das Fehlen einer funktionierenden Zivilgesellschaft. E' inoltre evidente la mancanza di una classe media in grado di esercitare un peso effettivo. Auffällig ist das beispielsweise in den Sektoren Telekommunikation und Energie. Tale fenomeno è evidente, per esempio, nei settori delle telecomunicazioni e dell’energia. Im vorliegenden Fall ist dieser Mangel im Vorschlag um so auffälliger, als sich der Vorschlag der Kommission auf die Qualitätsstrategie konzentriert. In questo caso, dal momento che la proposta della Commissione è incentrata sulla strategia della qualità, tale carenza risulta ancora più evidente.
  • augenfälligEs wird augenfällig, dass der Angriff auf die italienische Regierung politisch motiviert ist und zu diesem besonderen Zeitpunkt instrumentalisiert wird. Appare evidente che l’attacco sferrato al governo italiano è politico e strumentale in questo particolare momento.
  • betont
    Wie wichtig das ist, muss offenbar noch immer betont werden, vor allem im Hinblick auf die Türkei. E’ evidente che dobbiamo continuare a sottolinearne l’importanza, soprattutto per quanto riguarda la Turchia. Die Bedeutung des Themas muss auch an allen anderen Tagen, an denen wir Beschlüsse fassen, betont werden. L'importanza di questo tema dev'essere evidente ogni giorno, ogniqualvolta si adotti una decisione. Es ist auffallend, wie die Kommission immer wieder betont, Sozialpolitik müsse eine nationale Angelegenheit bleiben. E' evidente il modo in cui la Commissione sottolinea sempre che la politica sociale deve restare un problema nazionale.
  • deutlich
    Hier wird ein Interessenkonflikt deutlich. Risulta evidente un conflitto di interessi. Das zeigt sich deutlich auch bei den Lenk- und Ruhezeiten. E’ evidente anche in riferimento ai tempi di guida e di riposo. Dies wird besonders anhand der Löhne deutlich. Quest'aspetto è particolarmente evidente per quanto riguarda le retribuzioni.
  • eklatantEine solche Feststellung ist eklatant unehrlich, und er weiß das genau. E’ del tutto evidente che tale affermazione è falsa e lui lo sa molto bene. Die negativen Auswirkungen der Abwrackung von Schiffen sind besonders eklatant. L'impatto negativo della demolizione delle navi è particolarmente evidente. Vor allen in den Bereichen Biotechnologie und Medizin ist das Missverhältnis eklatant. Il divario è particolarmente evidente nel campo delle biotecnologie e della medicina.
  • ersichtlich
    Die Kommission handelt also, wie ersichtlich, auf zwei Ebenen. E' quindi evidente che la Commissione europea si muove a due livelli distinti. Seine Komplexität ist aus den eigentlichen Zielen der Maßnahme ersichtlich. La complessità è evidente fin dagli obiettivi di questo provvedimento. Aus diesen Zahlen wird ersichtlich, daß der Konflikt militärisch von keiner Seite zu gewinnen ist. Da queste cifre risulta evidente che, a livello militare, nessuna delle due parti è in grado di vincere il conflitto.
  • evident
  • krass
  • offenbar
    Da fehlt es offenbar an Konsequenz. È evidente la mancanza di coerenza in questo frangente. Sie hat offenbar nie Frau Thatcher kennengelernt! E' evidente che la collega non ha mai incontrato la signora Thatcher! Offenbar decken sich Gesetz und Realität nicht. E' evidente che la legge e la realtà non coincidono.
  • offenkundig
    Dabei bedarf es offenkundig größter Behutsamkeit. Resta evidente la grande cautela che si deve avere. Die Zeit vergeht, und die Dringlichkeit ist offenkundig. Il tempo passa e l’urgenza è evidente.
  • offensichtlich
    Ich denke, der Konsens ist offensichtlich. Penso che il consenso sia evidente. Es ist offensichtlich, dass hier etwas nicht stimmt! E' evidente che qualcosa non va! Aber hier liegt offensichtlich unsere Schwäche. Risulta evidente, però, qual è il nostro punto debole.
  • schreiendAber schlimmer noch: hat denn die schreiende Ungerechtigkeit wirklich eher eine sexuelle als eine soziale Basis? Ma c'è di peggio: siamo veramente certi che tale ingiustizia talmente evidente abbia una base sessuale piuttosto che una base sociale?
  • selbstverständlich
    Toleranz ist eine selbstverständliche Bedingung. La tolleranza costituisce un evidente base di partenza. Solche Unterschiede sind selbstverständlich nicht hinnehmbar. E’ evidente che queste discrepanze sono inaccettabili. Selbstverständlich teilen meine Fraktion und ich ihren Standpunkt. E' evidente che il mio gruppo ed io condividiamo il suo punto di vista.
  • sichtlichHier hat Amsterdam einiges gebracht, aber die berühmte letzte Viertelstunde wurde sichtlich nicht genutzt. Al riguardo Amsterdam ha portato qualche risultato, ma è evidente che il famoso ultimo quarto dʼora non è stato utilizzato. Unter den Mitgliedern des Europäischen Parlaments ist sichtliches Interesse aufgekommen, da eine Rekordzahl von 1690 Änderungsanträgen eingereicht wurde. Ha suscitato un interesse evidente tra i deputati del Parlamento europeo, visto che è stato presentato un numero record di 1 690 emendamenti.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja