VaihtoautotBlogitTietovisatReseptitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan deutlich käännös saksa-italia

  • chiaroPiù chiaro di così, onorevole parlamentare, non posso essere. Wenn das nicht deutlich ist, Herr Abgeordneter, deutlicher kann ich nicht werden. Penso che ciò sia abbastanza chiaro. Das dürfte deutlich genug sein. Il nostro messaggio alla Bielorussia è chiaro. Unsere Botschaft an Belarus ist klar und deutlich.
  • chiaramenteLa mia risposta è chiaramente positiva. Meine Antwort lautet klar und deutlich Ja. Bisogna dirglielo chiaramente una buona volta. Das muß man Ihnen noch einmal deutlich sagen. La relazione lo dice molto chiaramente. In dem Bericht wird dies klar und deutlich gesagt.
  • distintamenteSignora Presidente, quando siamo entrati in Aula, questa mattina, si poteva sentire distintamente un odore di sigaro. ?(EN) Frau Präsidentin, als wir heute Morgen hereinkamen, roch es in diesem Saal deutlich nach Zigarren. Abbiamo udito molto distintamente questo messaggio a Kigali, e devo ricordare alla Commissione che è molto importante anche il tono, e non solo la sostanza dei negoziati. Das haben wir in Kigali sehr deutlich gehört. Auch da muss man der Kommission sagen: Bei Verhandlungen macht auch der Ton die Musik.
  • evidenteRisulta evidente un conflitto di interessi. Hier wird ein Interessenkonflikt deutlich. E’ evidente anche in riferimento ai tempi di guida e di riposo. Das zeigt sich deutlich auch bei den Lenk- und Ruhezeiten. Quest'aspetto è particolarmente evidente per quanto riguarda le retribuzioni. Dies wird besonders anhand der Löhne deutlich.
  • lampanteL'ultimo incidente dimostra in maniera lampante tale necessità. Dieser letzte Störfall hat das sehr deutlich gezeigt. La Turchia ha mostrato in maniera lampante di essere ancora lontanissima dall'adesione all'UE. Die Türkei zeigt mehr als deutlich, dass sie noch Generationen von der EU entfernt ist! Quale esempio più lampante del totale fallimento, sul piano economico e sociale, della politica postsovietica? Deutlicher konnte das völlige Misslingen der Politik nach dem Ende der Sowjetunion, sozial wie wirtschaftlich, kaum zum Ausdruck kommen.
  • nettoIn tal caso, si tratterebbe di un netto miglioramento. Das würde eine deutliche Verbesserung darstellen. Questo si pone in netto contrasto con la politica americana. Dies ist ein deutlicher Gegensatz zur amerikanischen Politik. Si tratta di un netto miglioramento rispetto alla prassi invalsa fino ad oggi. Dies ist eine deutliche Verbesserung gegenüber der bisherigen Praxis.
  • paleseCredo che ciò sia palese nella comunicazione. Dies wird meines Erachtens auch in dem Bericht deutlich. E’ palese agli occhi di tutti l’obiettivo strategico. Darin wird auch für uns alle eine strategische Zielsetzung deutlich. Questa constatazione diventerà sempre più palese via via che l'Unione accetterà nuove adesioni?. Dies wird umso deutlicher werden, je mehr Mitglieder die Union aufnimmt.'

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja