Sanan fianco käännös italia-saksa
- FlankedieAuch wir müssen uns an alle Regeln halten, um glaubwürdig und ohne offene Flanken gegen die Regelbrecher vorgehen zu können. Anche noi dobbiamo rispettare tutte le regole per adottare misure credibili contro i trasgressori, senza lasciare scoperto il fianco. Die Stabilität der Südflanke Europas geht die ganze Union etwas an, nicht nur die Mitgliedsstaaten, die diesen geographisch am nächsten liegen. La stabilità del fianco sud dell'Europa infatti, interpella l'Unione in quanto tale e non solamente gli Stati membri geograficamente più esposti.
- Breitseitedie
- Fianchetto
- Hüftedie
- SeitedieDa stehen wir Seite an Seite, Parlament und Kommission. A tale riguardo Parlamento e Commissione sono fianco a fianco. Frau Kommissarin, meine Fraktion steht da an Ihrer Seite. Signora Commissario, il gruppo cui appartengo si schiera al suo fianco. Wenn Sie das tun, haben Sie uns an Ihrer Seite! Se lo accoglierete, ci avrete al vostro fianco!