ReseptitBlogitTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiViihdeVaihtoautot

Sanan impegnarsi käännös italia-saksa

  • einsetzen
    Die EU kann sich ebenfalls dafür einsetzen. L’UE può impegnarsi anche in tal senso. Das Europäische Parlament muß sich dafür einsetzen, daß es eine klare Kennzeichnung gibt. Il Parlamento europeo deve impegnarsi a favore di una chiara contrassegnazione. Die EU muss sich uneingeschränkt für das Erreichen der vorgeschlagenen Ziele einsetzen. L'Unione deve impegnarsi a fondo per realizzare gli obiettivi che sono stati proposti.
  • eintreten
    Dafür muss auch die Europäische Union eintreten. Anche l'Unione europea deve impegnarsi in tal senso. Auch hier will das EP für einen standardisierten und freien Zugang zu den OBD-Systemen eintreten, was meine volle Unterstützung findet. Anche qui il Parlamento intende impegnarsi a favore di un accesso libero e standardizzato ai sistemi OBD, il che trova il mio pieno sostegno. In einigen Mitgliedstaaten sollten sie verstärkt für die Verwirklichung der Erweiterung eintreten. In numerosi Stati membri, tali ambienti favorevoli all'Europa dovrebbero impegnarsi maggiormente per rendere possibile l'ampliamento.
  • geloben
  • sich verpflichten
  • verpflichten
    Dem muss sich die Europäische Union verpflichten. L'Unione europea deve impegnarsi in tal senso. Jede Regierung sollte sich zu solidarischem Verhalten verpflichten! Ogni governo dovrebbe impegnarsi a essere solidale! Landwirte, die an dem Programm teilnehmen, müssen sich für fünf Jahre verpflichten. Gli agricoltori che prendono parte a questo programma, devono impegnarsi per un periodo di cinque anni.
  • versprechen
    Es ist eine Seite, hier etwas zu versprechen und zuzusagen; auf der anderen Seite muss man bei der Budgetplanung aber auch daran denken. Fare promesse e impegnarsi a rispettarle è una cosa, ma occorre tenere in considerazione anche questo aspetto quando si elaborano i bilanci. Es wird nicht leicht sein, die Versprechen zu halten, und Afrika sowie Außenseiter wie wir werden in der Tat lange Zeit damit zu tun haben. Mantenere le promesse non sarà facile e l’Africa, nonché chi ne è all’esterno, come noi, dovrà impegnarsi ancora a lungo. Herr Präsident! Vor Jahren gab die Europäische Kommission das Versprechen ab, sich für die lokale Dimension der europäischen Beschäftigungspolitik zu engagieren. Signor Presidente, già alcuni anni fa la Commissione aveva promesso di impegnarsi per la dimensione locale della politica europea per l'occupazione.
  • zusagen
    Kann uns die Kommission zusagen, daß wir 1997 nach Möglichkeit die Situation von 1996 vermeiden? Può la Commissione impegnarsi acciocché nel 1997 si eviti la situazione verificatasi nel 1996? Nunmehr fordern wir von der Europäischen Kommission eindeutige Zusagen zu folgenden Punkten. Chiediamo pertanto alla Commissione di impegnarsi in modo concreto sui seguenti punti. Abschließend, Herr Präsident, möchte ich noch sagen, daß die Kommission zusagen muß, die Betrugsfälle an OLAF zu übergeben. L' ultima cosa che desidero aggiungere, signor Presidente, è che la Commissione deve impegnarsi a trasmettere i casi di frode all' OLAF.
  • zusichernKann der amtierende Ratspräsident uns deshalb zusichern, daß er auf der nächsten Ratstagung den Vorschlag einbringen wird, den Beschluß zu ändern oder in irgendeiner Form auszuweiten? Può il Presidente del Consiglio impegnarsi quindi a sollevare la questione alla prossima riunione del Consiglio per vedere se si possa rovesciare la decisione o prevedere una qualche proroga?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja