VaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiBlogitReseptitViihde

Sanan intero käännös italia-saksa

  • ganz
    Wir hätten ein ganzes Jahr verlieren können! Avremmo potuto perdere un anno intero! Die EU kann nicht die ganze Welt kontrollieren. L'Unione europea non può controllare il mondo intero. Die ganze Welt ist davor zu warnen. L’intero mondo deve essere messo in guardia.
  • gesamtSonst wird das gesamte System in sich zusammenfallen. Altrimenti l'intero sistema imploderà. Das gesamte Schengener System muß überprüft werden. L'intero sistema costruito a Schengen va riveduto. Unser gesamtes Wirtschaftssystem basiert auf Vertrauen. Il nostro intero sistema economico si regge sulla fiducia.
  • einheitlich
  • einzig
    Man könnte sagen, dass wir so ziemlich der einzige Motor in diesem ganzen Prozess waren. Si può dire che siamo stati quasi l'unica forza trainante nell'intero processo. Auch nur ein einziger ungeschützter Fleck – sei es nun auf Taiwan oder anderswo – bedeutet eine Gefahr für die ganze Welt. Anche un solo posto non protetto – sia esso Taiwan o qualsiasi altro luogo – mette a rischio il mondo intero. Erstens darf es nicht möglich sein, dass eine einzige Person, Präsident Lukaschenko, einem ganzen Volk mit zehn Millionen Einwohnern im Wege steht. In primo luogo, non è possibile che un solo individuo, il Presidente Lukashenko, riesca a sbarrare il cammino di un intero popolo di dieci milioni d persone.
  • Ganzedas
    Wir hätten ein ganzes Jahr verlieren können! Avremmo potuto perdere un anno intero! Die EU kann nicht die ganze Welt kontrollieren. L'Unione europea non può controllare il mondo intero. Die ganze Welt ist davor zu warnen. L’intero mondo deve essere messo in guardia.
  • ganze Taktder
  • ganze Zahldie
  • Ganzzahldie
  • gemeinsam
    Die Länder des gesamten Kontinents müssen zeigen, dass sie gemeinsam handeln. I paesi dell'intero continente devono dimostrare di essere un'unica forza. Diese Überblicksarbeit, die wir dem gesamten Textil- und Bekleidungssektor schuldig sind, gilt es gemeinsam zu leisten. Dobbiamo unire le forze per indicare la direzione da seguire all'intero settore tessile e dell'abbigliamento. Vizepräsidentin Wallström, das gesamte Kollegium und ich arbeiten gemeinsam daran. Infatti io, assieme alla Vicepresidente Wallström e all'intero Collegio, ci stiamo lavorando.
  • heil
  • vereint
    Nun gilt es, vereint den Volkskampf gegen das imperialistische System insgesamt zu führen. La lotta popolare deve essere unitaria contro l'intero sistema imperialista. Denn nur der Widerstand der Völker, nur die vereinte Volksbewegung können solche Gesetze wirklich stoppen und ihre Verbreitung auf dem gesamten europäischen Kontinent verhindern. Soltanto le reazioni del popolo, soltanto il movimento popolare unito potranno invalidare di fatto simili legislazioni, sventandone il propagarsi all' intero continente europeo.
  • vollkommen
    Ich stimme mit allem, was im Bericht enthalten und von meinen Vorrednern gesagt worden ist, vollkommen überein. Sono pienamente d'accordo con l'intero contenuto della relazione e con le affermazioni dei miei onorevoli colleghi. Mein Vorgehen war während des gesamten Prozesses vollkommen transparent, damit das Parlament seiner Aufgabe so gut wie möglich gerecht werden kann. Ho operato in piena trasparenza durante l’intero processo per permettere al Parlamento di svolgere appieno il suo ruolo. Darum stimme ich dem Parlament vollkommen zu, und auch die Kommission hält es für notwendig, das gesamte System der CE-Kennzeichnung auf den Prüfstand zu stellen. Per questa ragione, concordo appieno con il Parlamento, e anche la Commissione constata l'esigenza di esaminare minuziosamente l'intero sistema del marchio CE.
  • vollständigAber wenn man zitiert, dann doch bitte vollständig. Ma se proprio si vuole citare un articolo, allora lo si riporti per intero. Herr Daul, wenn Sie Herrn Napolitano zitieren, zitieren Sie ihn vollständig. Onorevole Daul, quando lei cita il presidente Napolitano lo faccia per intero. Der Haushalt für 1996 wurde vollständig durchgeführt, und es wurde kein Betrugsfall ermittelt. Il bilancio del 1996 è stato eseguito per intero, senza che sia stato segnalato alcun caso di frode.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja