ViihdeTietovisatVaihtoautotReseptitBlogitTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan nascondere käännös italia-saksa

  • verbergen
    Was um alles in der Welt hat sie zu verbergen? Cosa avrà mai di tanto importante da nascondere? Was hätte der Rat zu verbergen? Che cosa potrebbe avere da nascondere? Ansonsten haben wir nichts zu verbergen. Per il resto, non abbiamo nulla da nascondere.
  • verheimlichenWas gibt es dabei zu verheimlichen? Quale aspetto c'è da nascondere? Einige Punkte möchte ich dem Parlament nicht verheimlichen. Non voglio nascondere un paio di aspetti al Parlamento. Es gibt eine Salamitaktik bei denen, die dem Volk im jeweiligen Land die tatsächliche Lage verheimlichen. Vi è l'approccio assunto da chi tenta di nascondere la situazione reale ai cittadini di un paese.
  • abdecken
  • verstecken
    Die Mitgliedstaaten dürfen sich nicht länger hinter dem Argument verstecken, dass man bis zum Jahr 2006 warten müsste. Gli Stati membri non devono più nascondere la testa nella sabbia argomentando che bisogna attendere fino al 2006. Sie darf sich nicht hinter anderen Ländern verstecken, die erklärtermaßen alle Maßnahmen gegen dieses Land mit einem Veto verhindern wollen. Non si può nascondere dietro altri paesi che affermano di voler porre il veto a eventuali sanzioni contro il Sudan. Jetzt trägt Karin die Burka, nicht, weil sie sie tragen möchte, sondern um die Male dieses tragischen Angriffs zu verstecken. Karin adesso porta il burka, non perché vuole portarlo ma per nascondere i segni di questa tragica violenza.
  • bedecken
  • dämpfen
  • decken
  • überdecken
  • unsichtbar machen
  • unterdrücken
  • verdeckenWas wir nicht wollen, sind BAT, die dazu dienen, den Personalmangel bei der Kommission zu verdecken. Non vogliamo però Uffici di assistenza tecnica che servano a nascondere la mancanza di personale della Commissione. Aber diese positiven Zahlen dürfen nicht die gravierenden Diskrepanzen und Probleme verdecken, die nach wie vor bestehen. Tuttavia tali cifre positive non devono nascondere le grosse disparità ed i problemi che perdurano. Der Rat vertritt den Standpunkt, dass die Verwendung dieser Stoffe möglicherweise mangelhafte Hygienepraktiken verdecken könnte. Il Consiglio ha concluso che l'uso di tali sostanze potrebbe nascondere pratiche igieniche carenti.
  • vergraben
  • verschleiern
    Wir müssen aufhören, die Probleme zu verschleiern und zu schmälern. Dobbiamo smettere di nascondere e minimizzare i problemi. Es wird nichts nützen, das Ausmaß an Betrug zu verschleiern. Nascondere la portata delle frodi non servirà a nulla. Es wird nicht die Niederlage der nationalen Regierungen verschleiern dürfen. Non si dovrà nascondere il fallimento dei governi nazionali.
  • verschweigenIch will nicht verschweigen, dass es im Jahr 2000 Bewegungen gegeben hat hinsichtlich der Ratifikation. Non voglio nascondere che nel 2000 vi è stata qualche mossa per quanto riguarda la loro ratifica. Es hat keinen Sinn, diese Feststellung zu beschönigen oder irgendetwas von den Tatsachen zu verschweigen. Non ha alcun senso cercare di mitigare questa constatazione o di nascondere parte dei fatti. Ich bin der festen Überzeugung, dass wir keine Informationen verschweigen und keine Geheimnisse haben, wir haben nichts zu verbergen. Sono fermamente convinta che l’informazione non sia mancata, che non ci siano segreti, che non abbiamo nulla da nascondere.
  • verstellen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja