BlogitViihdeVaihtoautotReseptitHoroskooppiTietovisatTV-ohjelmat

Sanan partecipare käännös italia-saksa

  • teilnehmenAus diesem Grund kann ich nicht an der Abstimmung teilnehmen. Pertanto mi dichiaro non idoneo a partecipare alla votazione. Ich musste an einer anderen parlamentarischen Sitzung teilnehmen. Ho dovuto partecipare ad un'altra riunione parlamentare. Sie wollen an einer wirklich öffentlichen Debatte teilnehmen. Si vuole partecipare a un dibattito reale e aperto.
  • mitmachenWarum will man dabei nicht mitmachen? Qual è il motivo per il quale non si vuole partecipare? Alle unsere Assistenten, alle unsere Leute, die hier sind, könnten mitmachen. Tutti i nostri assistenti, tutta la nostra gente potrebbe partecipare. Das ist Klassenkampf von oben, den wir jedenfalls nicht mitmachen wollen! Questa è una lotta di classe condotta dall'alto alla quale almeno noi ci rifiutiamo di partecipare.
  • Anteil nehmenDas ist der Ort, wo die Bürger Anteil nehmen können, dort beginnt die Demokratie. E' lì che la popolazione può seguire e partecipare; è lì che inizia la democrazia.
  • anzeigen
  • beisteuern
  • beiwohnenIch bitte um Verständnis, wenn ich der Debatte nach 21.00 Uhr nicht mehr beiwohnen kann. Spero pertanto che mi perdonerete se non mi è più possibile essere presente per partecipare alla discussione dopo le 21.00. Umso trauriger bin ich gestimmt, dass nur so wenige Kollegen dieser Entscheidung beiwohnen wollen. E sono ancora più deluso del fatto che così pochi deputati desiderino partecipare a questa decisione. Ein unglücklicher Umstand war auch, daß die zuständige britische Ministerin aus Gründen, auf die sie selbst keinerlei Einfluß hatte, den Verhandlungen nicht von Anfang an beiwohnen konnte. Purtroppo si è anche scontato il fatto che il ministro britannico, per ragioni indipendenti dalla propria volontà, non ha potuto partecipare alla riunione iniziale.
  • besuchen
    Ich werde Hauptstadt für Hauptstadt besuchen und so an diesem Dialog teilhaben. Fra tre settimane sarò a Parigi e continuerò, capitale dopo capitale, al mio posto, a partecipare a questo dialogo. Ich werde während der Abstimmung nicht zugegen sein, da ich den Europäischen Rat in Brüssel besuchen werde. Non mi sarà possibile assistere alla votazione, perché dovrò partecipare al Consiglio europeo di Bruxelles. Morgen fliege ich nach Griechenland, das ich volle zwei Tage besuchen werde, und wir werden dort natürlich im Detail über all diese Fragen diskutieren. Infine, domani mi recherò in Grecia per partecipare a una visita di due interi giorni in occasione della quale, ovviamente, discuteremo nel dettaglio tutti questi aspetti.
  • beteiligen
    Wir alle müssen uns an diesem Prozess beteiligen. Ed è un processo al quale dobbiamo partecipare tutti. Auch an diesem Spielchen beteiligen wir uns nicht. Non vogliamo partecipare neppure a questo giochetto. Die neuen Mitgliedstaaten beteiligen sich jetzt an diesen Debatten. Ora i nuovi Stati membri cominciano a partecipare a questi dibattiti.
  • eingreifen
    Im Interesse der Gleichberechtigung und Handlungsfähigkeit der Union ist es wichtig, dass auch Experten der kleinen Mitgliedstaaten direkt in Entscheidungsprozesse eingreifen können. Per garantire che l'Unione operi efficacemente e su basi paritarie è essenziale che anche gli esperti dei piccoli Stati membri possano partecipare direttamente al processo decisionale.
  • mitfühlen
  • mitmischen
  • mitteilen
    Vor vierzehn Tagen konnte ich nicht an einer Ausschusssitzung in Brüssel teilnehmen, weil die belgische Eisenbahn streikte, und ich kann Ihnen mitteilen, dass der Streik heute immer noch andauert. Due settimane fa non ho potuto partecipare a una riunione della Commissione a Bruxelles, perché le ferrovie belghe erano in sciopero e posso dirvi che lo sono tuttora.
  • mitwirkenGeorgien, aber auch Russland muss an einer Vermittlung mitwirken. Non solo la Georgia, ma anche la Russia deve partecipare al processo di mediazione. Es stimmt, daß wir heute nur warnen, unsere Meinung sagen, eventuell mitwirken können. Oggi, è vero che non possiamo fare altro che mettere in guardia, dare il nostro parere, eventualmente partecipare. Das Parlament und auch die Kommission können umfassend mitwirken und die Aufgabe gemeinsam erfüllen. Il Parlamento e la Commissione possono partecipare pienamente e collaborare.
  • partizipierenDies bedeutet, daß Deutschland mindestens in Höhe von 20 % partizipieren muß. Di conseguenza, la Germania deve partecipare con almeno il 20 %. So können gerade Klein- und Mittelbetriebe auch an diesem Prozeß partizipieren. In tal modo anche le piccole e medie imprese hanno la possibilità di partecipare. Für die neuen Mitgliedstaaten stehen zum einen die Mittel bereit, damit sie an den bestehenden Gemeinschaftsprogrammen partizipieren können, was ja teilweise auch schon jetzt der Fall ist. Per i nuovi Stati membri vengono resi disponibili fondi per consentire loro di partecipare ai programmi comunitari esistenti, il che in alcuni casi già avviene.
  • sich beteiligen
  • teilhabenEs gibt Menschen, die am europäischen Projekt teilhaben wollen. Esiste una volontà di partecipare all’esperienza europea. Ich fühle mich geehrt, daß ich heute anwesend sein und an dieser historischen Entscheidung teilhaben kann. È per me un onore essere presente oggi e partecipare a questa storica decisione. Natürlich muss Taiwan an den gemeinsamen Bemühungen um die Verhinderung der Ausbreitung dieser Krankheit teilhaben. E’ ovvio che Taiwan deve partecipare agli sforzi congiunti volti a prevenire la diffusione di questa malattia.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja