HoroskooppiTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotReseptitTietovisatBlogit

Sanan trasmettere käännös italia-saksa

  • senden
    Dies ist ein sehr wichtiges Signal, das wir senden müssen. E’ un segnale importante da trasmettere. Sie als Politiker können eine klare Botschaft an Politiker senden. Voi come politici potete trasmettere un segnale chiaro ai politici locali. Ich hoffe, dass wir diesen Tätern mit unserer heutigen Aussprache eine klare Botschaft senden können. Mi auguro quindi che la nostra discussione di oggi possa trasmettere loro un chiaro messaggio.
  • absenden
  • ausrichten
  • ausstrahlen
    Alle digitalen Fernsehanbieter sollten diese Sender kostenlos ausstrahlen. In pratica tutti i fornitori di servizi televisivi digitali dovrebbero trasmettere tali stazioni gratuitamente.
  • expedieren
  • fortsenden
  • hinterlassenIm Bereich der Regierungskonferenz hat die irische Präsidentschaft ihr größtes Vermächtnis hinterlassen. È comunque nel campo della conferenza intergovernativa che vediamo la maggiore eredità da trasmettere alle presidenze che verranno dopo la Presidenza irlandese. Trotzdem müssen sie Teil unserer Diskussionen und unserer Planung sein, wenn wir den zukünftigen Generationen eine nachhaltige Wirtschaft hinterlassen möchten. Tuttavia, abbiamo bisogno di discuterne ed è necessario un piano per farlo, se vogliamo avere un'economia sostenibile da trasmettere alle generazioni future.
  • leiten
  • mitteilen
    Ich hoffe, Sie werden das Ihren übrigen Kollegen mitteilen. Spero che potrà trasmettere queste osservazioni ai suoi colleghi. Herr Präsident, ich möchte Ihnen mitteilen, daß sich meine Kollegin Frau Emma Bonino für ihr Fernbleiben entschuldigt. Signor Presidente, desidero trasmettere le scuse della mia collega, il Commissario Emma Bonino. Vielleicht könnte sie uns nur kurz mitteilen, wir sie dazu steht und ob sie dem Rat am Freitag diese Nachricht überbringen könnte. Ci potrebbe illustrare la sua opinione in merito e se intende trasmettere questo messaggio al Consiglio venerdì?
  • nachsenden
  • schicken
    In der Ziffer 12 heißt es, daß wir den Beschluß an die Kommission und an den Rechnungshof schicken sollen. Il punto 12 dice che dobbiamo trasmettere la risoluzione alla Commissione e alla Corte dei conti. Wir wollen nach den Wahlen in Slowenien am letzten Wochenende auch ein europäisches Signal an dieses Land schicken. Dopo le elezioni tenutesi in Slovenia lo scorso fine settimana intediamo trasmettere un chiaro messaggio politico a questo paese.
  • testamentarisch hinterlassen
  • überbringenIch möchte Sie bitten, der Kommission diese Botschaft zu überbringen. Vi chiedo di trasmettere questo messaggio alla Commissione. Ich werde kommende Woche diese Botschaft in Australien überbringen. Attendo con ansia di trasmettere questo messaggio la settimana prossima, in Australia. Ich bitte Sie, das Bedauern und die Entschuldigung der Mitglieder zu überbringen, die an dieser Veranstaltung nicht werden teilnehmen können. Forse lei può trasmettere al Presidente il rammarico e le scuse di tutti i deputati che non saranno presenti.
  • überliefern
  • übersenden
  • übertragen
    Eine der Lösungen bestünde darin, die Sitzungen über die Website des Parlaments zu übertragen. Una possibile soluzione sarebbe quella di trasmettere le riunioni attraverso il sito del Parlamento. Daher ist es unerlässlich, dass unabhängige Fernsehsender, wie zum Beispiel NTDTV, auch übertragen dürfen. Per questo è vitale che possano trasmettere anche stazioni TV indipendenti, come la NTDTV. Ich schlage vor, darüber nachzudenken, ob wir diese Aufgabe nicht unserem Unterausschuß Menschenrechte übertragen sollten. Propongo di riflettere se non sia il caso di trasmettere questo compito alla sottocommissione per i diritti umani.
  • verbreitenIn dieser Zeit können die Tiere das Virus verbreiten. Nel frattempo gli animali possono comunque trasmettere il virus. Wir arbeiten an allen Fronten mit den Mitgliedstaaten zusammen, um die Botschaft über den Euro zu verbreiten. Stiamo lavorando su tutti i fronti unitamente agli Stati membri per trasmettere il messaggio sull'euro. Weshalb können wir, insbesondere die Kommission, diese Botschaft dann nicht offensiver und wirksamer verbreiten? Perché allora non trasmettere questo messaggio, con maggior zelo e maggiore efficacia, in particolare da parte della Commissione?
  • vererben
  • vermachen
  • verschicken
  • versenden
  • weitergeben– Gerne werde ich den Vorschlag, den Sie gerade unterbreitet haben, weitergeben. – Sarò ben lieto di trasmettere il suo suggerimento. Wenn wir diese Botschaft weitergeben könnten, dann wäre das eine sehr spannende Sache. Sarebbe molto importante riuscire a trasmettere questo messaggio. Deshalb wäre unsere Bitte, dass Sie das an die Teilnehmer des Gipfels weitergeben. Chiediamo pertanto di trasmettere il presente messaggio ai partecipanti al vertice.
  • weiterleitenWir werden Ihre Anregung weiterleiten. Provvederemo a trasmettere il suo suggerimento. Ich werde diese Idee gerne aufgreifen und weiterleiten. Sarò lieto di raccogliere e trasmettere questo suggerimento. Vielleicht können Sie das ja in Ihrem Gremium entsprechend weiterleiten. Signora Commissario, forse potrebbe trasmettere questo messaggio ai suoi colleghi.
  • weitersenden

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja