Sanan consenso käännös italia-unkari
- beleegyezésA szerződés nem lehet legitim a beleegyezésük nélkül. Il Trattato non può essere legittimato senza il loro consenso. Amennyiben az EU nagyobb hatáskört kíván szerezni, ahhoz a polgárok beleegyezését kell kérnie. Se l'Unione europea vuole maggiore potere, deve chiedere il consenso dei cittadini che vengono governati. E keretrendszeren túlmenően nem tudjuk beleegyezésünket adni. Al di fuori di un simile quadro, non sarà possibile ottenere il nostro consenso.
- egyezményAz egyezmény azonban kikötötte, hogy egy elítélt egyik országból másikba csak beleegyezésével szállítható át. Tuttavia, la convenzione stabiliva che un detenuto potrebbe essere trasferito da un paese a un altro solo con il suo consenso.
- egyezség. - (NL) Tisztelt elnök asszony! Sok egyezségről hallottam itt Macedóniával kapcsolatban. relatore. - (NL) Signora Presidente, ho notato che in seno all'Assemblea regna un grande consenso sulla Macedonia.
- konszenzusNem ezekben rejlik a konszenzus. Esse non rispecchiano il reale consenso. Ha igen, akkor milyen lesz az a konszenzus? Se lo otterremo, quale consenso sarà? A humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos európai konszenzus ( Consenso europeo in materia di aiuto umanitario (
- megegyezésMegegyezés kihirdetése a humanitárius segélyről (szavazás) Proclamazione del consenso europeo in materia di aiuto umanitario (votazione) A szóban forgó munka fontosságát illetően általános megegyezésre jutottunk. Abbiamo creato un nuovo e forte consenso sull'importanza di questo lavoro. Már nem sok minden állhatja az útját az új Szerződésről való megegyezésnek. Sono pochi, a questo punto, gli ostacoli che possono impedirci di ottenere il consenso in merito al nuovo trattato.