ReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatViihdeBlogitTietovisatVaihtoautot

Sanan certo käännös portugali-espanja

  • ciertoY esto me da cierto optimismo. Este facto incute-me um certo optimismo. Tenemos que respetar un cierto equilibrio. Temos de respeitar um certo equilíbrio.En cierto modo, Iraq ha quedado a un lado. O Iraque tem sido, num certo sentido, posto de lado.
  • correctoEsto no es correcto, y no estoy de acuerdo. Não está certo e não concordo. . – Estoy seguro de que todo lo que ha dicho la diputada es correcto. - Estou certo de que tudo o que o senhor deputado disse é correcto. Por este motivo considero que está usted en lo correcto. Por este motivo, diria que o Senhor Presidente está certo.
  • okey
  • seguroEstoy seguro de que este hecho le agradará. Estou certo de que isso lhe irá agradar! Estoy seguro de que eso no es lo que queremos. Estou certo de que não é isso que pretendemos. Estoy seguro de que la Comisión lo reconoce. Estou certo de que a Comissão o reconhece.
  • valeDesde este punto de vista, es un premio por el que vale la pena luchar. De certo modo, é um prémio que vale a pena esforçarmo-nos por alcançar.
  • aprobaciónNo podemos dar por hecha la aprobación de la población. Não podemos tomar como certo o assentimento dos povos.Con la aprobación de la presente Directiva vamos a dar un paso sólido y razonable en esta dirección. Com a aprovação da Directiva em apreço estamos a dar um passo certo e sensato nesse sentido.Pero lo que cuenta es su aprobación por enorme mayoría, como estoy seguro que va a repetirse en otros países. Mas o grande objectivo é o apoio subscrito por uma enorme maioria, algo que, estou certo, vai ter lugar noutros países.
  • ciertaEs preciso tener cierta coordinación. Um certo grau de coordenação é, por isso, necessário.En cierta medida, siguen igual. Até certo ponto, ainda funcionam desta forma. Eso requiere cierta flexibilidad. Isto exige um certo nível de flexibilidade.
  • convenienteNo obstante, la simplificación conlleva también una serie de limitaciones, incluso peligros, y por tanto es conveniente permanecer atentos. Contudo, essa simplificação implica também um certo número de limites, ou mesmo perigos, pelo que temos de nos manter vigilantes.Resulta adecuado y conveniente que formulemos propuestas constructivas para la futura gestión de los brotes de fiebre aftosa. Está certo e é correcto que apresentemos propostas construtivas no domínio das medidas a tomar em caso de futuros surtos de febre aftosa.
  • de acuerdoEsto no es correcto, y no estoy de acuerdo. Não está certo e não concordo. Y estoy seguro de que el Sr. Sacrédeus está de acuerdo. Estou certo de que o senhor deputado Sacrédeus concorda. Este es un problema del Consejo, de acuerdo. É um problema do Conselho, é certo.
  • justoSí, pedimos controles justos y generalizados. É certo que exigimos controlos justos e generalizados. Es justo que corrijamos esa anomalía. Está certo que corrijamos essa anomalia. El desafío es encontrar el justo equilibrio. A tarefa desafiadora consiste em encontrar o equilíbrio certo.
  • precisoEs preciso tener cierta coordinación. Um certo grau de coordenação é, por isso, necessário.Es preciso encontrar el entorno geológico apropiado. É preciso ter o tipo de ambiente geológico certo. Sin embargo, para ello también es preciso, obviamente, que se respeten las reglas del juego democrático. Não podemos negligenciar este aspecto, e por certo que não o faremos.
  • verdad
  • visto bueno
  • ¿cierto?
  • ¿no?
  • ¿vale?
  • ¿verdad?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja