ViihdeTV-ohjelmatTietovisatBlogitHoroskooppiReseptitVaihtoautot

Sanan conceito käännös portugali-espanja

  • conceptoEl concepto de asociación es a menudo un concepto vacío. A parceria é muitas vezes um conceito vazio de conteúdo. El concepto clave es el de confianza. O conceito-chave é o conceito de confiança. El concepto de pueblo nos parece un concepto arcaico. O conceito de povo afigura-se-nos um conceito arcaico.
  • notaHe tomado buena nota de que el señor Weber quiere dar un contenido más positivo al concepto de obra. Tomei boa nota que o senhor deputado Weber manifestou o desejo de conferir um conteúdo mais positivo a esse conceito de obra. Son dos nociones completamente distintas, y creo que la Comisión, y bastantes colegas, deberían tomar buena nota de ello. São dois conceitos absolutamente diferentes e creio que a Comissão e muitos dos colegas deveriam tomar consciência disso. Por lo tanto, la Comisión toma buena nota de la atención concreta que en el informe se presta al concepto que planteamos de ciudadanía cívica y la necesidad de promover una sensación de pertenencia. A Comissão congratula-se, portanto, pela atenção que este relatório dedica, especificamente, ao conceito de cidadania cívica que propusemos e à necessidade de promover um sentimento de pertença.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja