BlogitVaihtoautotReseptitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisat

Sanan notar käännös portugali-espanja

  • darse cuentaY los votantes han comenzado a darse cuenta de ello. Os eleitores estão a começar a notar.Es oportuno e importante darse cuenta de que las circunstancias varían en cada país, y especialmente en Libia. Importa notar que as circunstâncias são incontestavelmente diferentes em cada um dos países, principalmente na Líbia.
  • acotación
  • advertirNo puedo por menos que advertir que se da una circunstancia ciertamente absurda. Não posso deixar de notar, porém, a existência de um certo absurdo. Sin embargo, quiero advertir que las circunstancias exigen una cuidadosa introducción del mismo. Gostaria de fazer notar, contudo, que as circunstâncias requerem que a sua implementação seja feita com muito cuidado. Debo advertir que -siempre es una cuestión de negociación, para eso está la democracia- también hemos fallado a la hora de alcanzar una serie de cosas. Tal como foi feito notar, também não conseguimos - é sempre uma questão de negociação, que isso é democracia - algumas coisas.
  • apunte
  • coscarse
  • fijar
  • notarSolamente quisiera hacerle notar que no estamos en Westminster. Gostaria apenas de lhe fazer notar que não estamos em Westminster.
  • observaciónRespondiendo a la pregunta del Sr. Burenstam Linder desearía efectuar la siguiente observación. Em resposta à pergunta do senhor deputado Burenstam Linder, permitam-me que faça notar o seguinte. Quisiera terminar con una observación dirigida al Consejo, que una vez más se encuentra sospechosamente ausente. Gostaria de terminar com uma observação ao Conselho, que mais uma vez se faz notar pela sua ausência. Señalaré sencillamente, como observación general, que es estupendo que exista un amplio consenso sobre las propuestas y el informe en estas circunstancias. Vou apenas fazer notar, como observação de ordem geral, que é excelente haver, fora disso, um amplo consenso a respeito do relatório e das propostas.
  • percatarse
  • repararEs importante señalar que el objetivo del Fondo no es ofrecer compensación para pérdidas privadas, sino reparar infraestructuras, y que el Fondo es un instrumento de refinanciación. É importante notar que o objectivo do Fundo não é a indemnização de danos privados, mas sim a reparação de infra-estruturas e o Fundo é um instrumento de refinanciamento.
  • tener en cuentaEs importante tener en cuenta que se han producido algunos otros avances positivos. É importante notar que se registou uma série de progressos significativos. Hay que tener en cuenta que esta información trimestral se utiliza fundamentalmente con fines operativos. Deve notar-se que esta informação trimestral é principalmente utilizada para fins operacionais. No obstante, hay que tener en cuenta que este avance acaba con el argumento oficial a favor del Tratado por el que se establece una Constitución para Europa. Cumprirá igualmente notar que esse progresso destrói o argumento oficial a favor do Tratado Constitucional.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja