HoroskooppiViihdeReseptitBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisat

Sanan pronunciar käännös portugali-hollanti

  • uitspreken
    De heer commissaris zal zich hier volgende week over uitspreken. O senhor comissário pronunciar-se-á sobre o assunto na próxima semana. En die kan zich pas uitspreken als er een voorstel is. E não pode pronunciar-se sem uma proposta. Wie wil zich uitspreken vóór uitstel? Quem deseja pronunciar-se a favor?
  • declareren
  • produceren
  • uitbrengen
    De Ierse kiezers zullen nogmaals hun stem moeten uitbrengen, alleen maar omdat de EU gewoon geen 'nee' accepteert. Os eleitores irlandeses terão de se pronunciar novamente sobre o Tratado porque, muito simplesmente, a UE não aceita um não como resposta. Op dit punt moeten - en dat is het appel aan de collega's in dit Huis - de individuele comités van deskundigen ook nog hun advies uitbrengen. A este respeito - e daqui lanço o meu apelo aos colegas deste hemiciclo - também terão ainda de se pronunciar as várias comissões especializadas. Dit zijn voorstellen die zijn te vinden in de bijlagen 1.3 en 2.3, waarover de lidstaten zelfstandig verslag zouden moeten uitbrengen. Estas propostas estão nos Anexos 1.3 e 2.3, e os Estados-Membros devem pronunciar-se sobre elas.
  • uiten
    Via die Europese zuil in de NAVO zouden wij ons dan uiten. Seria através desse pilar europeu na NATO que passaríamos a pronunciar­nos. Ten tweede wil ik u erop wijzen dat elk lid zich vrijelijk in de plenaire vergadering mag uiten en dat noch de Voorzitter, noch enige andere autoriteit hierop censuur kan uitoefenen. Em segundo lugar, que qualquer deputado tem o direito de se pronunciar livremente neste hemiciclo, não cabendo ao presidente nem a qualquer outra autoridade censurá-lo em plenário. Het is het enige land waar men nooit iemand treft, zelfs niet in een kamer apart of midden in de woestijn, die ook maar één woord kritiek durft te uiten op Saddam Hoessein. É o único país onde é impossível encontrar uma única pessoa, mesmo no isolamento de um quarto ou do deserto, que ouse pronunciar uma única palavra de crítica contra Saddam Hussein.
  • verklaren
    Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigde, staat u mij toe nogmaals mijn standpunt te verklaren. Senhor Presidente, Senhora Deputada, permitam-me que volte a pronunciar-me sobre essa questão.
  • voortbrengen
  • zeggen
    Zou u, mijnheer de commissaris, daar ook iets over kunnen zeggen? Pode o Senhor Comissário pronunciar-se sobre esta questão? Wij in Ierland lijken hier niets over te zeggen te hebben. Ao que parece, a Irlanda não tem a possibilidade de se pronunciar sobre este assunto. – Mijnheer de Voorzitter, ik wil iets zeggen over hetzelfde onderwerp. Senhor Presidente, gostaria de me pronunciar sobre o mesmo tema.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja