TV-ohjelmatReseptitViihdeBlogitTietovisatHoroskooppiVaihtoautot

Sanan trabalho käännös portugali-hollanti

  • werk
    Waardigheid op het werk betekent gezondheid en veiligheid op het werk. Dignidade no trabalho significa saúde e segurança no trabalho. Over het algemeen werd goed werk verricht. Realizou-se um trabalho absolutamente notável. De natuur kan hier alleen zijn verwoestende werk doen als de mensen tekortschieten. Com efeito, a natureza só poderá fazer aí o seu trabalho devastador se as pessoas não agirem de forma adequada.
  • arbeid
    Toen werd 'gelijke arbeid' gedefinieerd als arbeid van gelijke waarde. Em seguida, definiu "trabalho igual" como trabalho de valor equivalente. Ten eerste: gelijk salaris voor gelijke arbeid! Em primeiro lugar, é necessário pagar trabalho igual com salário igual! De atypische vormen van arbeid van vandaag zijn misschien de typische vormen van arbeid van morgen. As formas atípicas de trabalho de hoje talvez venham a ser as formas típicas de trabalho de amanhã.
  • job
  • taak
    EULEX zelf kan deze taak niet waarnemen. A missão EULEX por si só não pode fazer este trabalho. Dit is geen taak voor het Parlement. Este não é o trabalho do Parlamento. De Commissie heeft een belangrijke taak verricht. A Comissão tem desenvolvido um trabalho muito importante e árduo.
  • arbeidsplaatsJe kunt een arbeidsplaats in een steenkolenmijn niet vergelijken met een arbeidsplaats op een secretariaat of met een verzorgende taak. Não podemos comparar um posto de trabalho numa mina de carvão com um posto de secretariado ou com um trabalho de assistente.Het particuliere huishouden vormt zelden een volledige arbeidsplaats. O domicílio privado raramente constitui um posto de trabalho completo.Eén arbeidsplaats in de industrie zorgt op zijn minst voor nog eens twee arbeidsplaatsen. Um só emprego na indústria cria pelo menos mais dois postos de trabalho.
  • baan
    Dit deugt niet en het zorg ervoor dat mensen hun baan kwijtraken. É mau e está a deixar as pessoas sem trabalho. We willen natuurlijk iedere baan redden, maar tegen welke prijs? Queremos salvar todos os postos de trabalho, mas a que preço? Weer eens lopen werknemers het risico hun baan te verliezen. Uma vez mais, há trabalhadores que vêem em risco os seus postos de trabalho.
  • benutting
  • beroep
    In onze ogen gaat het om een belangrijk onderdeel van dit beroep. Esta é, a nosso ver, uma componente muito importante deste trabalho. Ik doe daarom een beroep op u om de druk op de ketel te houden en zich tot het uiterste in te spannen. Por conseguinte, insto-os a continuar os trabalhos e a envidar todos os esforços. Ik doe een beroep op u, zorgt u ervoor dat mevrouw Berger voor haar uitstekende werk die kans krijgt. Peço-lhes que concedam essa oportunidade à colega Berger, em nome do excelente trabalho desenvolvido.
  • bezigheid
    Het kan toch niet zo zijn dat werk de enige bezigheid is die mensen tot een waardevolle burger maakt. Não podemos partir do princípio de que o trabalho é a única actividade que faz de uma pessoa um cidadão respeitável.
  • emplooiAntwoord: meer regels en bureaucratie voor bedrijven, en dat drukt het zwaarst op de mkb's, die tezamen emplooi geven aan de helft van de beroepsbevolking. Resposta: sujeitando as empresas a mais regulação e burocracia, onerando acima de tudo as PME, que, no seu conjunto, empregam metade da força de trabalho.
  • huiswerk
    Ook de Europese Unie heeft huiswerk te doen. A União Europeia também tem trabalho a fazer. Wij hebben zodoende nog veel huiswerk te doen. Portanto, falta-nos fazer ainda muito trabalho de casa. Natuurlijk moet ook Griekenland zijn huiswerk doen. Evidentemente, a Grécia também terá de fazer o seu trabalho de casa.
  • opdracht
    Het is essentieel om mannen bij deze opdracht te betrekken. O envolvimento dos homens neste trabalho é fundamental. Het zal lang duren voor deze opdracht is voltooid. Este trabalho vai levar muito tempo a concluir.Het Europees Parlement mag trots zijn op een met succes afgesloten opdracht. O Parlamento Europeu deveria sentir-se orgulhoso do trabalho que produziu.
  • werkstukZe hebben weer een puik werkstuk afgeleverd. Fizeram, uma vez mais, um excelente trabalho. Echt een gedegen werkstuk, waarvoor onze gelukwensen. Parabéns por um trabalho verdadeiramente consistente! De heer Kuhne heeft een uitstekend werkstuk afgeleverd. O senhor deputado Kuhne apresentou um trabalho excelente.
  • zaken
    Hierbij moeten wij ons vooral op twee zaken richten. Este trabalho concentrar-se-á em dois aspectos. Dat zal de gang van zaken verlevendigen. Isso daria animação aos nossos trabalhos. We moeten de zaken op een andere manier aanpakken. Temos de modificar os nossos métodos de trabalho.
  • zakenlevenHet zakenleven heeft vertrouwen nodig in het werk dat u doet en de burgers van de Europese Unie moeten erop kunnen vertrouwen dat u hun belangen behartigt. A comunidade empresarial precisa de ter confiança no trabalho que o Banco faz e os cidadãos da União Europeia precisam de ter confiança em que o Banco está a agir no seu interesse.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja