HoroskooppiReseptitBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeTietovisat

Sanan apelo käännös portugali-italia

  • appelloIl nostro dev’essere un appello alla buona volontà. O nosso apelo tem de ser um apelo de boa vontade. Faccio appello all'orgoglio dei primi ministri. Apelo ao brio dos Primeiros-Ministros. Mi appello alla dignità del Parlamento europeo. Apelo para a dignidade do Parlamento Europeu.
  • domandaInvito quindi alla prudenza e apprezzerei una risposta alla mia domanda specifica. Por isso apelo à precaução e agradecia uma resposta à questão específica atrás referida. Si tratta di una domanda molto ampia e confido nella capacità di sintesi della signora Presidente in carica del Consiglio. Trata-se de uma pergunta muito vasta, pelo que apelo à capacidade de síntese da senhora Presidente em exercício do Conselho. Da tutto questo risuonava un' unica domanda di chiarezza e trasparenza, poi sfociata nell' accordo interistituzionale cui oggi plaudiamo, anche se non corrisponde del tutto ai nostri auspici. Tudo isso constituía um grande apelo à clareza e à transparência, que nos conduziu, pois, a um Acordo Interinstitucional, com o qual nos regozijámos.
  • istanzaDopo tutto è proprio in quest'area che l'istanza di indipendenza è più forte. Com efeito, é aí que o apelo à independência soa mais alto. Il Consiglio d'Europa e gli Stati membri rappresentati nel Consiglio dei diritti dell'uomo delle Nazioni Unite devono rispondere a questa istanza. O Conselho da Europa e os Estados-Membros da União Europeia que se encontram representados no Conselho dos Direitos Humanos da ONU devem corresponder a este apelo. Condividiamo inoltre l'istanza che il Consiglio si mostri più aperto in modo da consentire alla società civile una partecipazione che abbia un senso. Concordamos também com os apelos do relatório para que os trabalhos no Conselho sejam mais abertos a fim de permitir à sociedade civil participar no diálogo de modo significativo.
  • petizionePertanto invito pressantemente i cittadini europei a difendere i propri diritti e a fare ricorso allo strumento della petizione per difendere i diritti di cui godono quali cittadini dell'UE. Deste modo, apelo insistentemente aos cidadãos europeus que defendam os seus direitos, que façam exercício da petição como um instrumento de defesa dos seus próprios direitos europeus.
  • richiamoTali risultati sono un richiamo all'ordine. Estes resultados são um apelo à ordem. Ecco, questo è un richiamo molto forte alle nostre responsabilità. Pois bem, trata-se de um apelo muito forte às nossas responsabilidades. Il nostro è un vivo richiamo allʼadozione di misure molto forti. Lançamos um vivo apelo a que sejam tomadas medidas muito fortes.
  • richiestaLa relatrice ha ragione a esprimere tale richiesta. A comissão tem toda a razão em lançar esse apelo. Ritengo si tratti di una richiesta opportuna. Penso que este é um apelo que chega em boa hora. Alla nostra risoluzione abbiamo aggiunto questa richiesta. Acrescentámos este apelo à nossa resolução.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja