ViihdeTietovisatHoroskooppiBlogitVaihtoautotReseptitTV-ohjelmat

Sanan embarcação käännös portugali-italia

  • barcaSempre ieri è andata dispersa un'altra barca con 53 persone a bordo. Também ontem uma outra embarcação com 53 pessoas a bordo desapareceu. Un'imbarcazione è stata avvistata dall'alto, ma quando si è dato il via alle operazioni locali di soccorso la barca non c'era più e 53, forse 57 persone erano affogate. Era avistada do ar uma embarcação, mas quando a operação local de salvamento era iniciada, a embarcação já tinha desaparecido e 53 a 57 pessoas tinham morrido afogadas.
  • barconeAbbiamo appreso che stamattina all'alba un barcone con oltre duecento migranti, avvistato al largo di Lampedusa, a causa delle condizioni del mare si è rovesciato. Chegou ao nosso conhecimento que, ao princípio da manhã de hoje, uma embarcação com mais de duzentos migrantes a bordo, avistada ao largo de Lampedusa, se virou devido às más condições do mar.
  • bastimento
  • chiatta
  • imbarcazioneUn'imbarcazione di 50 metri nell'Atlantico non è la stessa cosa di una nave di 50 metri che naviga nel Mediterraneo. Uma embarcação de 50 metros no Atlântico é muito diferente de uma embarcação de 50 metros no Mediterrâneo. Signor Presidente, domenica scorsa, un'imbarcazione con a bordo 260 immigrati è approdata sulle nostre coste. Senhor Presidente, no Domingo passado, uma embarcação com 260 imigrantes chegou às nossas praias. Dobbiamo introdurre l'obbligo inderogabile per ogni imbarcazione, nuova o ricostruita, di sottoporsi ad un test di idoneità alla navigazione. É necessário estabelecer um requisito fixo para cada embarcação ser submetida a um teste de navegabilidade, quer se trate de uma embarcação nova ou reconstruída.
  • naveUn'imbarcazione di 50 metri nell'Atlantico non è la stessa cosa di una nave di 50 metri che naviga nel Mediterraneo. Uma embarcação de 50 metros no Atlântico é muito diferente de uma embarcação de 50 metros no Mediterrâneo. Infatti, tale proposta presuppone l'elaborazione di studi molto dettagliati, nave per nave e impresa per impresa. Com efeito, a proposta da Comissão pressupõe a elaboração de estudos muito pormenorizados, embarcação a embarcação e empresa a empresa. Essa potrebbe modificarsi soltanto se la nave toccasse terra sul territorio di un paese terzo. Essa modificação só se dará no caso de a embarcação aportar no território de um país terceiro.
  • transatlantico
  • vascello

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja