ViihdeHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitReseptitTietovisatVaihtoautot

Sanan hábito käännös portugali-italia

  • abito monacale
  • abito talare
  • abitudineÈ ovvio che tutto questo sconvolgerà qualche abitudine radicata. Obviamente, tudo isto vai perturbar alguns hábitos. Sì, signora Presidente, com'è mia abitudine. Sim, Senhora Presidente, tal como é meu hábito. Il Consiglio deve perdere quest'abitudine. O Conselho tem que perder esse hábito.
  • tonaca
  • abitoRitengo che il modo migliore per farlo sia citare un proverbio danese che recita: "Tutti i monaci appartenenti allo stesso ordine dovrebbero indossare lo stesso abito”. Julgo que uma forma de o poder fazer é citando um provérbio neerlandês: "monges iguais, hábitos iguais".
  • consuetudineSi tratta di una cattiva consuetudine dei sindacati di cui dovremmo liberarci. Trata-se de um péssimo hábito sindicalista que devemos procurar evitar. Com' è consuetudine nella nostra Assemblea, abbiamo cercato di trovare un accordo per presentare una risoluzione comune. Como é hábito na nossa Assembleia, tentámos chegar a uma resolução comum. Di fatto, Jean-Pierre e io abbiamo la consuetudine di consultarvi e di interpellarvi. Na verdade, o Jean-Pierre e eu próprio adquirimos o hábito constante de vos consultar e de falar convosco.
  • costumeCi troviamo di fronte ad episodi molto gravi che in passato sembravano essere un costume. Encontramo-nos perante episódios muito graves, que, no passado, se apresentavam como um hábito.
  • modo
    Non è mia abitudine agire in questo modo e mi scuso di non poter prendere parte al proseguimento della discussione. Não é meu hábito proceder desta forma, pelo que peço desculpas por não ficar até ao fim do debate. Ritengo che il modo migliore per farlo sia citare un proverbio danese che recita: "Tutti i monaci appartenenti allo stesso ordine dovrebbero indossare lo stesso abito”. Julgo que uma forma de o poder fazer é citando um provérbio neerlandês: "monges iguais, hábitos iguais". Come sempre, chi si comporta in modo onesto dovrà farsi carico del fardello della burocrazia, mentre i disonesti troveranno l'ennesima scorciatoia. Como é hábito, aquele que respeita a lei carregará o fardo das suas responsabilidades, enquanto o infractor continuará pelo mesmo caminho.
  • saio
  • usanzaQuesta non è un'usanza né del mio paese né del mio partito! Não é hábito nem na minha região, nem no meu partido! Si tratta di un' usanza, forse immotivata, tuttavia, come per tutte le consuetudini, bisogna riflettere bene prima di metterle in discussione! É um hábito, talvez imerecido, mas como com todos os hábitos, é preciso ter cuidado antes de os pôr em causa!
  • usoNon è nostro uso fare della demagogia con le sofferenze delle popolazioni. Não está nos nossos hábitos fazer demagogia com o sofrimento das populações. Di solito non uso parole precedute da “anti”, essenzialmente perché non mi piace il loro suono. Não é meu hábito utilizar palavras com o prefixo “anti-“, basicamente porque não me agrada o seu som. Riusciremo a educarli ad un uso del vino e dell'alcol legati all'interno di buone abitudini e di buone prassi? Conseguiremos educá-las no consumo do vinho e do álcool como fazendo parte de um conjunto mais vasto de bons hábitos e de boas práticas?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja