ReseptitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitViihdeHoroskooppi

Sanan começar käännös portugali-puola

  • zacząćPowinniśmy wtedy zapytać, od czego należałoby zacząć? Depois, temos de perguntar: por onde devemos começar? Dlaczego nie zacząć od tego w przedmiotowym sprawozdaniu? Por que não começar aqui e agora, com este relatório? Chciałabym zacząć od czegoś pozytywnego. Queria começar por algo de positivo.
  • rozpocząćMusimy rozpocząć pracę nad tym przeglądem. Temos de começar a trabalhar nesta revisão. Powinniśmy rozpocząć podejmowanie decyzji i działanie. Importa começar a tomar decisões e agir. Nie możemy rozpocząć pracy w przyszłym roku; musimy rozpocząć już teraz. Não podemos começar a trabalhar no próximo ano; temos de começar imediatamente.
  • poczać
  • poczynać
  • ruszyć"Europa 2020” musi ruszyć tu i teraz i nie powinna być tylko katalogiem celów. A Europa 2020 tem de começar aqui e agora e não deve ser apenas um catálogo de objectivos. Program pilotażowy ma z definicji charakter eksperymentalny i może ruszyć bez określenia wszystkich warunków. Por definição, um projecto-piloto pode começar numa base experimental e sem ter necessariamente de esperar que todas as condições estejam predefinidas.
  • zacząć sięNiełatwo jest zacząć się uczyć, kiedy jest się dorosłym. Não é fácil começar a estudar quando se é adulto.
  • zaczynać
  • zaczynać się

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja