ViihdeVaihtoautotBlogitHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatTietovisat

Sanan concluir käännös portugali-puola

  • kończyćPragnę zakończyć kwestią, która jest być może najistotniejsza. Gostaria de concluir com aquilo que pode muito bem ser o ponto mais importante. Rada Europejska przez najbliższych kilka dni będzie kończyć prace nad paktem na rzecz euro. Durante os próximos dias, o Conselho Europeu vai concluir o Pacto para o Euro.
  • dokonaćProszę pozwolić mi na zakończenie dokonać oceny. Gostaria de concluir com uma apreciação. Moim zdaniem, aby zmiana tamtejszego reżimu rozpoczęta w 1989 r. mogła się w pełni dokonać, należy stawić czoła wydarzeniom z przeszłości. É minha convicção que, para concluir a mudança de regime iniciada na Roménia em 1989, se mostra imperioso enfrentar os acontecimentos do passado. Wydaje się być niemożliwe, że uda nam się zawrzeć tę umowę jako szczytowe osiągnięcie, o ile w ogóle uda nam się tego dokonać. Não se afigura, de todo, provável que consigamos concluir este acordo com grande êxito, se é que conseguiremos sequer concluí-lo.
  • dokonywać
  • dopełnićBez jego starań nie bylibyśmy w stanie dopełnić kontroli na szczeblu parlamentarnym. Sem o seu empenho não teria sido possível concluir o escrutínio do Parlamento. Dzisiaj musimy dopełnić końcowego aktu i przygotować się do nowego okresu legislacyjnego wprowadzając liczne usprawnienia w naszej pracy. Devemos concluir hoje este acto final e prepararmo-nos para o novo período legislativo com muitas melhorias ao nosso trabalho.
  • skompletować
  • skończyć
  • ukończyćMusimy ukończyć budowę rynku wewnętrznego. Precisamos de concluir o mercado interno. Należy ukończyć plan działania z zakresu liberalizacji reżimu wizowego. Importa concluir o roteiro da liberalização dos vistos. Wszystkie dzieci romskie powinny ukończyć przynajmniej szkołę podstawową. No mínimo, todas as crianças romanichéis deverão concluir a escola primária.
  • uzupełnićChciałbym państwa zapewnić, że Rada jest w pełni zdeterminowana, by wzmocnić i uzupełnić jednolity rynek. Gostaria de vos assegurar que o Conselho está completamente determinado a reforçar e a concluir o mercado interno.
  • zamknąćNigdy nie bylibyśmy w stanie zamknąć traktatów akcesyjnych, jeśli acquis nie byłoby spełnione. Nunca teríamos conseguido concluir os Tratados de Adesão sem haver conformidade com o acervo. To bardzo ważne, aby zamknąć debatę na temat wewnętrznego rynku energii podczas obecnej kadencji. É muito importante que possamos concluir o debate sobre o mercado interno da energia durante esta legislatura. Mam zatem nadzieję, że razem - we trójkę będziemy mogli zamknąć procedurę budżetową pomyślnie i na czas. Por isso, espero que juntos - as três Instituições - consigamos concluir o processo orçamental com êxito e a tempo.
  • zamykać

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja