TV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatVaihtoautotViihdeReseptitBlogit

Sanan me käännös portugali-puola

  • miProszę pozwolić mi na wygłoszenie jeszcze jednej uwagi. Permitam-me um último comentário. Proszę mi jednak pozwolić na podzielenie się kilkoma uwagami. Permitam-me, porém, algumas observações. Czy ktoś może mi powiedzieć, o jakie tempo chodzi? Alguém me pode explicar que balanço?
  • mnieNoli me tangere - nie dotykajcie mnie! Noli me tangere - não me toquem! Proszę Państwa o dołączenie do mnie. Peço a todos que digam o mesmo. Taka kombinacja zmusza mnie do wstrzymania się od głosu. Esta combinação obriga-me a abster-me.
  • się
  • siebiePoza tym powinniśmy być szczerzy wobec samych siebie. Temos de ser honestos connosco mesmos. Lepiej pozwólmy ludziom pozostać u siebie. Porém, é melhor se permitirmos às pessoas ficarem em casa.
  • sobiePozwolę sobie podać kilka przykładów. Permitam-me fornecer alguns exemplos. Pozwolę sobie na uwagi dotyczące dwóch kwestii. Permitam-me que comente dois aspectos. Pozwolę sobie przywołać dwa przykłady. Permitam-me que vos recorde dois exemplos.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja