BlogitViihdeTV-ohjelmatTietovisatReseptitHoroskooppiVaihtoautot

Sanan utilizar käännös portugali-puola

  • posługiwać sięŻeby ratować prawa człowieka, żeby ratować demokrację musimy posługiwać się językiem, który w Mińsku zostanie zrozumiany. Para salvar os direitos humanos e a democracia, temos de utilizar uma linguagem que seja entendida em Minsk. Co pan faktycznie zrobił w ciągu ostatnich lat, skoro obecnie zmuszony jest pan posługiwać się kryzysem finansowym, by usprawiedliwiać bilans swoich osiągnięć? O que é que fez efectivamente durante estes últimos anos, para que agora seja preciso utilizar a crise financeira para equilibrar as contas? Mamy do czynienia z sytuacją, w której rodzice nie wiedzą jak posługiwać się tymi nowymi technologiami, ani jaką pełnią funkcję. Dá-se ainda o caso de os pais não saberem como utilizar estas novas tecnologias, nem quais são as suas funções.
  • stosowaćNie chcemy już stosować paliw kopalnych. Já não queremos utilizar combustíveis fósseis. Nie jestem przekonany, czy są to w rzeczywistości właściwe kryteria, które można stosować. Não estou convencido de que estes sejam realmente os critérios a utilizar. To są podstawowe instrumenty antykorupcyjne, które powinniśmy stosować. Estes são os instrumentos básicos que devemos utilizar para combater a corrupção.
  • używaćNie musieli do tego używać kul. E não precisaram de utilizar armas para o fazer. Następnie musimy używać oprogramowania jednej spółki, czyli Windows. Nesse caso, é necessário utilizar um software, o Windows, que pertence a uma única empresa. Jeżeli osoby głuche w Słowacji mogą używać języka migowego, to niech inni obywatele słowaccy mogą używać swojego języka ojczystego. Se uma pessoa surda de origem eslovaca pode utilizar linguagem gestual, deixem os cidadãos eslovacos usar a sua língua materna.
  • wykorzystaćPowinniśmy też wykorzystać mechanizm pomocy na rzecz wymiany handlowej. Também deveríamos utilizar o mecanismo de ajuda ao comércio. Mogła wykorzystać tylko te środki finansowe, które były dostępne. Só podia utilizar o dinheiro que estava disponível. Musimy zatem wykorzystać absolutorium, by takie zmiany wymusić. Devemos, portanto, utilizar a quitação para induzir essas mudanças.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja