ViihdeVaihtoautotReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitTietovisat

Sanan claro käännös portugali-ranska

  • clair
    Néanmoins, permettez-moi également d'être très clair. Permita-me contudo que seja muito claro. Permettez-moi d'être clair sur ce point. Vou ser muito claro sobre este assunto. Soyons clairs, Monsieur Verhofstadt. Senhor Deputado Verhofstadt, sejamos claros.
  • bien sûrC'est celui d'un catalyseur, bien sûr. O papel de catalisador, claro.
  • bien entenduBien entendu, les salaires ne peuvent pas être égaux. É claro que os salários não podem ser iguais. Nous devons aussi, bien entendu, aller de l’avant. E, claro que temos de ir mais longe. Bien entendu, cette situation ne peut être tolérée. É claro que não podemos permitir que tal aconteça.
  • brillant
    Le brillant rapport de notre collègue Väyrynen souligne l' importance des relations entre l' Union et l' Ukraine, sa future voisine. O claro relatório do colega Väyrynen realça a importância das relações da UE com a sua futura vizinha Ucrânia.
  • évidemment
    C'est une situation ridicule, bien évidemment. É claro que se trata de uma situação ridícula. Nous n’avons évidemment pas oublié les droits de l’homme. É claro que não esquecemos os direitos humanos. Il faut évidemment s'en réjouir. Claro que devemos estar contentes.
  • évident
    Les rôles de la Roumanie et de la Bulgarie sont évidents. Os papéis da Roménia e da Bulgária são claros. Il est évident que cela ne se produira pas. Claro que isso não vai acontecer.Il est évident que les États membres ne peuvent rester en dehors de ce processus. É claro que os Estados-Membros não podem ficar de fora.
  • naturellement
    Naturellement, ce n'est qu'un début. Claro que se trata somente do início. Cela va naturellement aussi se passer. Claro que isso também vai acontecer. Naturellement, c'était un rêve, Madame la Présidente ! Claro que era um sonho, Senhora Presidente!
  • pâle
  • transparent
    Le système doit être clair et transparent. O sistema tem de ser claro e transparente. Les contrats doivent être transparents. Os contratos têm de ser bem claros. Nous devons disposer d'une procédure de reconnaissance transparente, simple et claire. Necessitamos de um processo de reconhecimento transparente, simples e claro.
  • blond
    Lorsqu'on lit certaines propositions d'amendement, on constate, en effet, que certains veulent favoriser les industriels importateurs de tabac blond. Com efeito, quando lemos determinadas propostas de alteração, constatamos que há quem queira favorecer os industriais importadores de tabaco claro.En aucun cas, il ne faut favoriser les importateurs et transformateurs de tabac blond importé et ce, au détriment des producteurs européens de tabac brun. Não se deverá, em caso algum, favorecer os importadores e transformadores de tabaco claro importado em detrimento dos produtores europeus de tabaco negro.
  • criantCe que nous voyons est également criant. As imagens também falam claro.C'est un exemple criant du mépris envers les citoyens qui est endémique dans ce Parlement. Este é um exemplo claro do desprezo endémico pelos cidadãos neste Parlamento. Aujourd'hui la crise révèle de façon criante les négligences dans ce domaine, en particulier dans les nouveaux États membres. Agora, num momento de crise, é perfeitamente claro o que foi negligenciado neste domínio, em especial nos novos Estados-Membros.
  • dégagéL'Uruguay round a dégagé des accords clairs et fixé des conditions à ce propos. No Uruguai Round foram celebrados acordos claros e estabelecidas condições concretas nesse sentido...Madame la Présidente, nous ne pouvons pas aborder ces problèmes en ayant la tête en ébullition et en étant de sang froid, mais seulement avec la tête dégagée, le cœur dégagé et une vision claire. Senhor Presidente, não podemos abordar este assunto de cabeça quente e sangue frio, mas antes com uma mente, um espírito e uma visão claros. Il était clair, dès le départ, qu'un accord serait dégagé sur la question mais également que les débats seraient houleux. Desde o início ficou claro que, não só se chegaria a acordo nesta matéria, como também que a matéria seria calorosamente discutida.
  • direct
    Une portée plus claire pour la directive. Um âmbito mais claro para a directiva. La directive "habitat" impose un objectif explicite. A Directiva dos habitats impõe um objectivo bem claro. Je pense que la directive poursuit un objectif très précis. Penso que o objectivo da directiva é muito claro.
  • hâve
  • limpide
    Nos objectifs à cet égard sont limpides. Os nossos objectivos e metas nessa matéria são claros. La nature de ces intérêts est devenue d'une clarté limpide. A natureza dos interesses em causa tornaram-se realmente claros como cristal. Dans la traduction allemande, ce n'était en tout cas pas très limpide. Pelo menos na tradução alemã isto não ficou muito claro.
  • luisant
  • mais bien sûr
  • manifesteMais il est clair qu'elle comporte des défis manifestes. É evidente, porém, que ela comporta desafios muito claros. L’Europe doit faire face à des défis exigeants, urgents et manifestes. A Europa é confrontada com desafios exigentes, claros e urgentes.
  • mon œil
  • pardi
  • sans ambiguïtéJe désire m'exprimer sans ambiguïté. Permitam-me ser claro e inequívoco. Jusqu'ici le résultat est clair et sans ambiguïté. Il n'y a rien d'autre à faire : nous devons nuancer. Até agora, os resultados são claros e inequívocos. Não temos outra alternativa: temos de proceder a diferenciação.Au cours du sommet de Washington, nous sommes parvenus à ce que l'OTAN soutienne le développement de la politique européenne et de sécurité sans ambiguïté. Neste contexto, tornou-se claro que a cooperação entre a UE e a NATO é imprescindível para o futuro.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja