TV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotTietovisatViihdeBlogitReseptit

Sanan dano käännös portugali-ranska

  • blessure
    Les victimes devraient aussi bénéficier d'une indemnisation adéquate pour les dommages ou blessures subis. As vítimas devem igualmente ter direito a uma compensação justa pelos danos ou lesões que sofreram. Un désastre pour le Liban et bien des blessures pour Israël où les dégâts, heureusement, ont été moindres. Um desastre para o Líbano e muitas feridas para Israel, onde os danos, felizmente, foram menores. - Monsieur le Président, quelque 58 000 personnes meurent chaque année dans l’Union européenne des suites d’un suicide ou de blessures volontaires. Senhor Presidente, cerca de 58 000 pessoas morrem anualmente na União Europeia na sequência de suicídio ou de danos auto-infligidos.
  • dommage
    Ce serait un dommage irréparable. Trata-se de um dano irreparável.Cependant, ces conventions couvrent généralement les dommages traditionnels et non la notion de dommages environnementaux. No entanto, essas convenções abrangem geralmente os danos tradicionais mas não os danos ambientais. Naturellement, les dommages aussi sont énormes. Naturalmente, também os danos são consideráveis.
  • dégât
    Nous savons aussi quels sont alors les dégâts provoqués. Também sabemos os danos que se lhe sucederam. Ce sont des dégâts considérables par leur ampleur. Trata-se de danos consideráveis. Nous pouvons voir les dégâts causés par la coccinelle asiatique. Vemos os danos causados pela joaninha asiática multicolorida.
  • espièglerie
  • lésion dégât
  • mal
    Ma deuxième crainte, c'est qu'en tentant de faire du bien, nous ferons du mal. O meu segundo receio é o de que, ao tentar fazer o que é correcto, acabemos por provocar alguns danos. Il faut éviter la mise en place de systèmes doubles qui feraient plus de mal que de bien. Temos de evitar criar sistemas duais que provoquem mais danos do que benefícios. Il nous incombe de nous assurer à tout prix qu'il n'arrive pas de mal à nos enfants et que ceux-ci ne soient pas exposés au danger. Temos a enorme responsabilidade de garantir que as nossas crianças não sofram danos ou que não estejam expostas a riscos.
  • polissonnerie
  • préjudice
    Et je vous invite donc à réparer ce préjudice. Exorto­os, por isso, a reparar os danos causados. Le risque de préjudices aux droits individuels est énorme. Os potenciais danos para os direitos individuais são enormes. Les préjudices indirects de notre inaction seront immenses. Os danos colaterais da nossa incapacidade de agir serão enormes.
  • tort
    Mais là où la pollution sévit, ceux qui en sont responsables doivent réparer leur tort. Todavia, sempre que ela ocorrer, cumpre aos responsáveis a reparação dos respectivos danos. Ce débat indécent qui émerge à nouveau a causé un tort énorme à l'UE tout entière. O inconveniente debate de novo aceso causou muitos danos a toda a União Europeia. J’espère qu’ils ont été d’une quelconque utilité et j’ose en tout cas espérer qu’ils n’ont causé aucun tort. Espero que tenham tido alguma utilidade e espero, sem dúvida, que não tenham causado quaisquer danos.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja