HoroskooppiReseptitTV-ohjelmatVaihtoautotTietovisatBlogitViihde

Sanan demais käännös portugali-ranska

  • trop
    La réponse est: bien trop peu, bien trop timidement. A resposta é: fizemos muito pouco, fomos tímidos demais. Il n'est vraiment pas trop tard. Não é com certeza tarde demais. Le modèle est bien trop connu. O padrão é por demais conhecido.
  • au demeurant
  • au resteCela signifie que les dépenses vont augmenter par rapport aux recettes, d’autant plus que la plupart des nouveaux États membres ont un revenu par habitant inférieur au reste des États membres. O resultado é um aumento das despesas superior ao das receita, especialmente se tivermos em conta que a maior parte dos novos Estados-Membros tem um rendimento per capita muito inferior ao dos demais.
  • au surplus
  • aussi
    Aussi est-il trop tôt pour remettre ces produits en circulation. Por isso, o levantamento do embargo vem cedo demais!Je crois que la même chose est aussi vraie pour les autres participants. Creio que o mesmo também é verdadeiro para os demais participantes. J'ai aussi été pendant longtemps le chef de l'opposition dans mon pays, à mon goût trop longtemps. Fui também, durante muito tempo Chefe da oposição no meu país, a meu ver tempo demais.
  • d'ailleursIl s'agit d'ailleurs d'une tendance salutaire du droit fiscal d'aujourd'hui, qui possède des implications sur l'ensemble des autres impôts. Trata-se, aliás, de uma tendência saudável do direito fiscal hodierno, com implicações também na generalidade dos demais impostos. Il restera aux femmes travailleuses d'imposer elles-mêmes l'égalité en s'associant d'ailleurs aux travailleurs pour imposer des salaires qui soient corrects pour tous. Caberá às mulheres trabalhadoras impor, por si próprias, a igualdade, associando-se, aliás, aos demais trabalhadores na luta por salários que sejam justos para todos.
  • d'autre part
  • d'un autre côté
  • de plusIl est, de plus, très clair que les activités humaines contribuent à ce phénomène. É por demais evidente que as actividades humanas contribuem para este fenómeno.
  • de surcroît
  • du resteLes nouveaux citoyens de l’UE ont en commun avec ceux du reste de l’Union la volonté de vivre librement dans un monde sûr et sécurisé. Os novos cidadãos da União querem viver livremente num mundo em segurança, tal como os demais. Au nom de l'indépendance de la Banque centrale, on séparerait la politique monétaire du reste de la politique. Em nome da independência do Banco Central Europeu, iríamos separar a política monetária das demais políticas. Cette dernière devrait pouvoir jouer à armes égales avec les producteurs de tabac du reste de l'Union européenne, sans être pénalisée. A indústria britânica de tabaco deveria estar em igualdade de circunstâncias com os demais produtores do resto da União Europeia, não devendo ser penalizada.
  • en outreEn outre, nous devons agir à temps, car en reportant les mesures à prendre, nous risquons d’agir trop tard. Além disso, temos de agir em tempo oportuno porque se demorarmos muito, poderá ser tarde demais. En outre, je n'insisterai jamais assez sur l'importance de ce rapport pour les citoyens européens concernés - les gens, c'est tout ce qui nous préoccupe. Além disso, nunca é demais realçar a enorme importância de que este relatório irá revestir-se para os cidadãos europeus - as pessoas de que aqui estão em causa. En outre, il saute aux yeux que la Slovaquie, bien que sujette à de sérieux problèmes politiques, se voit accorder exactement le même traitement que les quatre autres. Além disso, é por demais evidente que, embora conhecendo graves problemas, a Eslováquia recebeu um tratamento absolutamente idêntico ao dos restantes quatro países.
  • en plusLes causes de surcharge pondérale les plus citées sont l’excès alimentaire et le manque d’exercice, mais le problème est bien plus vaste que cela. As razões habitualmente citadas são comer demais e a falta de exercício, mas este é um problema mais vasto.La communauté internationale doit prendre l'accès à l'eau bien plus au sérieux, avant qu'il ne soit trop tard. A comunidade internacional tem de levar muito mais a sério a questão do acesso à água, antes que seja tarde demais.
  • par ailleursPar ailleurs, échanger des insultes par-delà l'Atlantique ne sert à rien et ne fait qu'empirer les choses. Demais a mais, trocar insultos de uma margem do Atlântico para a outra não traz qualquer proveito e só agrava a situação. Notez que ce n'est pas un reproche personnel à l'adresse de la commissaire : nous sommes tout à fait satisfaits de ce qu'elle fait par ailleurs. Não se trata aqui, aliás, de uma censura pessoal à Senhora Comissária, pois estamos particularmente satisfeitos com as suas demais actividades. Par ailleurs, j'estime que la commission de l'environnement est allée trop loin à propos de la législation de l'an 2000 sur les composés aromatiques dans l'essence. Contudo, penso que a Comissão do Meio Ambiente foi longe demais no tocante ao teor de substâncias aromáticas na gasolina para o ano 2000.
  • par surcroît
  • pour le restePour le reste, permettez-moi d' émettre quelques critiques concernant Laeken. Quanto ao demais, permitam-me que teça algumas críticas relativamente a Laeken.
  • qui plus est

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja