TV-ohjelmatReseptitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatViihdeBlogit

Sanan estabelecer käännös portugali-ranska

  • établir
    Nous devons établir une véritable coopération. Neste aspecto, temos de estabelecer uma verdadeira cooperação. L'objectif consiste à établir la vérité historique. Trata-se de estabelecer a verdade histórica. Il faut absolument rétablir ici un certain ordre. Importa estabelecer aqui uma certa ordem.
  • constater
    Le constater est une chose, mais en faire en réalité en est une autre. Contudo, estabelecer este facto é diferente de o tornar uma realidade. Il est à peine exagéré de constater qu'à l'image de l'Union européenne, le Conseil de sécurité manque lui aussi d'une tête et d'un bras. No plano económico e social é aceite unanimemente que é necessário estabelecer um mecanismo de coordenação das instituições internacionais existentes. Il convient de constater ici, en ce jour, la nécessité de nous tenir à toutes les conclusions que nous avons tirées après le scrutin bélarussien. É importante estabelecer aqui hoje que temos de nos agarrar firmemente às conclusões que extraímos após as eleições na Bielorrússia.
  • définir
    C'est ce que nous sommes censés définir aujourd'hui. Eis, pois, o que hoje nos compete estabelecer.Il est grand temps de définir les bonnes priorités. É urgente estabelecer as prioridades certas. Il va falloir les définir avec précision et à cet effet, je propose déjà trois critères déterminants. Neste contexto, há a estabelecer uma definição clara, pelo que gostaria de referir três aspectos.
  • fonder
    Ce ne sont pas des gens sur lesquels nous devons et pouvons fonder nos espérances quand il s'agit d'établir la paix. Não são pessoas nas quais devamos e possamos depositar as nossas esperanças quando se trata de estabelecer a paz. Pour ce qui est du sang utilisé pour les transfusions, il n'existe toutefois encore aucune base juridique sur laquelle fonder des exigences contraignantes au niveau communautaire. No entanto, em relação às transfusões de sangue, não existe actualmente uma base jurídica que permita estabelecer requisitos vinculatórios ao nível comunitário. La relation entre la Commission européenne et le Parlement européen ne doit pas se fonder que sur des rapports strictement contractuels. Deveremos estabelecer um conjunto de objectivos políticos comuns e enfrentar os desafios cruciais que se deparam à União Europeia dentro de um quadro unido e unificado.
  • règlement
    Il faut mettre en place une règlementation efficace concernant la mise à la casse des navires. Cumpre estabelecer regras efectivas para o desmantelamento de navios. En d’autres termes, nous souhaitons établir un véritable marché de la compensation et du règlement-livraison. Por outras palavras, queremos estabelecer um verdadeiro mercado da compensação e liquidação.
  • solutionLa seule solution consiste à fixer des priorités claires. O único caminho é estabelecer prioridades claras. Selon moi, une valeur médiane serait une bonne solution. Portanto, estabelecer uma boa média seria, a meu ver, uma boa solução. Nous sommes dans l'obligation d'exercer des pressions afin d'obtenir une solution équitable et d'instaurer la paix. Temos a obrigação de nos mobilizarmos para chegar a uma solução justa e estabelecer a paz.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja