ViihdeBlogitTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatReseptitVaihtoautot

Sanan fechar käännös portugali-ranska

  • fermer
    Beaucoup d'autres entreprises risquent de devoir fermer. Muitas outras estão em risco de fechar. Nous pouvons également fermer boutique si nous échouons. Se não formos bem sucedidos, bem podemos fechar a loja. Nous ne devons pas fermer la porte à l' avenir. Não devemos fechar as portas ao futuro.
  • cloreNous devons clore ce chapitre une fois pour toutes. Impõe-se fechar agora, realmente, este capítulo. Elle ouvre des négociations et elle ne saurait les clore. Abre negociações e não foi concebido para as fechar. Nous allons enfin commencer à sortir du tunnel dans lequel nous nous trouvons si la présidence belge accepte de clore ce dossier. Começaremos então a sair do túnel onde nos encontramos se a Presidência belga conseguir fechar este dossier.
  • boucher
    Nous ne pouvons cependant pas fermer les yeux et nous boucher les oreilles face aux violations des droits de l’homme, quel que soit l’endroit où elles se produisent en Europe. Porém, não podemos fechar os olhos e os ouvidos às violações dos direitos humanos, onde quer que se verifiquem.
  • conclure
    Il semblerait presque que la Commission a été tentée de le conclure à tout prix. Foi quase como se a Comissão tivesse a tentação de fechar o acordo a qualquer preço. Je tiens à féliciter les négociateurs pour l'accord obtenu, lequel permettra de conclure ce dossier en deuxième lecture. Felicito os negociadores pelo acordo que permitirá fechar este dossier em 2ª leitura. Il est impératif de conclure un accord international et, pour cela, l'UE doit négocier avec les États-Unis, la Russie et la Chine. É necessário fechar um acordo internacional, pelo que a UE tem de negociar com os EUA, a Rússia e a China.
  • fermer à clé
  • finir
  • mettre fin àLa réponse politique appropriée n'est pas de fermer nos marchés ou de mettre fin à la surveillance des importations. As respostas políticas correctas não consistem em fechar os nossos mercados nem em controlar as importações.
  • terminer
    Comme je l'ai signalé, il n'incombe pas au Conseil de déterminer les circonstances dans lesquelles il convient de recourir aux règles de Schengen pour fermer temporairement les frontières. Não compete ao Conselho, conforme se pode verificar, decidir quando é que é razoável invocar as regras de Schengen, para fechar temporariamente as fronteiras.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja