Sanan francamente käännös portugali-ranska
- francPour être tout à fait franc, les autres sont des domaines qui relèvent des différents États membres. As outras, muito francamente, são matérias da competência dos Estados-Membros individualmente. Il est étonnant que la France ait dit oui, puis tout à coup non, en fournissant des justifications franchement peu convaincantes. Espanta-nos que a França tenha dito que sim e depois que não de um momento para o outro, com motivos francamente pouco convincentes. Franchement, avoir une Commission ne comptant aucun représentant français serait très improbable. Francamente, ter uma Comissão sem um representante da França seria bastante implausível.
- franchementFranchement, ce n'est pas une façon d'avancer. Francamente, não é forma de avançar. Franchement, on se moque de nous! Francamente, alguém está a brincar connosco!Très franchement, je ne pense pas que cela soit possible. Francamente, não o considero possível.
- ouvertementDébattons-en ouvertement et franchement. Lancemos esse debate, aberta e francamente. Menons donc ouvertement et honnêtement des négociations sur les besoins réels pour 2008. Permita-nos, por isso, negociar aberta e francamente acerca das necessidades reais para o ano 2008. En dépit d'opérations ouvertement hostiles menées par la Fédération de Russie, tant l'Union européenne que l'OTAN sont demeurés passifs. Não obstante as atitudes francamente hostis da Federação Russa, a União Europeia e a NATO não reagiram.