VaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitViihdeReseptitTietovisat

Sanan identificar käännös portugali-ranska

  • identifier
    En premier lieu, il nous faut identifier l'ennemi. Em primeiro lugar, temos de identificar o inimigo. Il m'a été répondu que l'on ne pouvait identifier des eaux britanniques. Responderam-me que "não é possível identificar as águas do Reino Unido. Nous devons tenter d’identifier des intérêts communs. Temos de procurar e identificar interesses comuns.
  • appeler
  • cernerLa priorité doit être de cerner et de supprimer les facteurs sociaux et environnementaux à l’origine de la souffrance. A preocupação principal deve ser a de identificar e eliminar os factores sociais e ambientais que estão na origem da perturbação. Il est dommage de voir ce groupe réagir à des risques imaginés simplement parce qu’ils concernent des technologies si petites qu’elles sont difficiles à cerner. Ou faut-il dire à comprendre? É lamentável reagir contra riscos imaginados, só porque eles se prendem com algo que é tão pequeno que é difícil de identificar, ou mesmo, atrevo-me a dizê-lo, de compreender. Dans le domaine pharmaceutique, nous dit-on, les innovations sont plus faciles à cerner et il est plus simple de déterminer ce qui relève du droit d'auteur ou du brevet. No domínio da farmacêutica, segundo nos dizem, as inovações são mais fáceis de identificar e é mais simples determinar o que se prende com os direitos de autor ou com as patentes.
  • dégager
    J'examinerai certainement la question et verrai si on peut dégager certains modèles à ce propos. Irei certamente analisá-la e ver se é possível identificar algum padrão. Les dirigeants africains et européens ne manqueront pas de dégager des orientations sur la voie à suivre. Os dirigentes africanos e europeus não deixarão de identificar os passos que devem dar neste sentido. Nous nous efforcerons de promouvoir les avancées, de développer la compréhension mutuelle et de dégager un terrain d’entente. Tentaremos encorajar o progresso, construir uma compreensão recíproca e identificar pontos comuns.
  • détecterCela impliquerait-il de filtrer l'internet afin de détecter les infractions? Significaria ter de fazer streaming da Internet para identificar as violações? En outre, le PIB ne permet même pas de détecter les régions qui bénéficient de l'aide offerte par la politique européenne de cohésion régionale. Além disso, o PIB não é, tão-pouco, adequado para identificar as regiões beneficiárias da ajuda da política regional de coesão da UE. L’objectif de ces exercices de simulation est de détecter les erreurs et faiblesses et de les corriger. A finalidade dos exercícios é identificar erros e falhas e corrigi-los.
  • repérerLes autres États membres pourront aussi repérer les difficultés communes. Os outros Estados-Membros poderão, também, identificar problemas comuns. J'espère qu'en 2009, l'année de l'innovation, nous investirons davantage dans la recherche qui vise à repérer ... Faço votos de que em 2009, o ano da inovação, invistamos mais em investigação destinada a identificar ... Il permet de repérer les tendances du développement de l'Europe à 27 États membres et les tendances dans les nouveaux pays. Torna possível identificar vias de desenvolvimento da Europa a 27 e vias nos novos países.
  • s'apercevoir
  • signaler
    Cependant, nous avons aussi tenu à signaler les problèmes et nous nous avons cherché des solutions quand cela était possible dans les limites de la portée restreinte du règlement. No entanto, foi nosso objectivo, igualmente, identificar problemas existentes e procurar soluções, sempre que possível, dentro do âmbito limitado do regulamento.
  • situer
  • trouver
    Pourtant, il m'est impossible de trouver des solutions spécifiques à ce sujet dans la proposition. No entanto, não sou capaz de identificar na proposta nenhumas soluções específicas a este respeito. Il a été facile d’identifier les problèmes, mais leur trouver des solutions a été très difficile. Foi fácil identificar os problemas, mas foi muito difícil encontrar soluções para eles. Nous devons trouver d'autres possibilités d'économies dans le budget annuel généreux du PE, qui s'élève à 1,7 milliard d'euros. Precisamos de identificar mais domínios onde possamos economizar os recursos do generoso orçamento anual do Parlamento de 1,7 mil milhões de euros.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja