Sanan parar käännös portugali-ranska
- arrêterCe n'est pas maintenant qu'il faut s'arrêter alors ! Por isso, agora não é altura para parar. Alors, Monsieur le Président, je crois qu'il faut arrêter. Ora, eu penso, Senhor Presidente, que é necessário parar. C'est pour cela que nous ne devons pas arrêter. É por isso que não devemos parar.
- s'arrêterCe n'est pas maintenant qu'il faut s'arrêter alors ! Por isso, agora não é altura para parar. Le processus de ratification doit s'arrêter. O processo de ratificação deverá parar. Je ne pourrais être plus d'accord. Pourquoi s'arrêter là? Não posso estar mais de acordo; e porquê parar aqui?
- abandonner
- caler
- cesserIl arrive un moment où tout cela doit cesser. Chegará um momento em que este processo terá de parar. Le financement de la recherche doit-il cesser pour cette raison? Deverá o financiamento da investigação parar por isto? Le Conseil doit être plus audacieux et cesser de tergiverser. O Conselho tem de ser mais ousado e parar com as quezílias.
- cesser arrêter
- faire grève
- parerNous assurons de notre solidarité les travailleurs de ces entreprises qui luttent pour parer les coups qui leur sont portés. Expressamos a nossa solidariedade aos trabalhadores dessas empresas que lutam para aparar os golpes que contra eles são desferidos.