TietovisatViihdeTV-ohjelmatBlogitReseptitVaihtoautotHoroskooppi

Sanan dever käännös portugali-ruotsi

  • borde
    Vi borde sätta upp ett exempel här.A este respeito deveríamos dar o exemplo. Detta är vad vi borde sträva efter.Deverá ser esse o nosso objectivo. Men vem borde gå i spetsen för denna förändring?Mas quem deverá liderar essa mudança?
  • böraEftersom jag inte anser det vara nödvändigt med enhetliga EU-definitioner av sylt och marmelad, ansåg jag mig inte böra rösta för Lannoyebetänkandet.Senhor Presidente, não me parece que sejam precisas definições comunitárias sobre compotas e geleias, e, por isso, entendi não dever votar a favor do relatório do senhor deputado Lannoye. Eftersom vädret är kyligt idag bör du nog inte gå ut i kortbyxor.Det borde vara möjligt att komma fram till en sådan lösning.
  • måste
    Vår beredvillighet måste finnas till hands.A nossa boa vontade deverá ser um dado adquirido. En stadga som måste vara bindande och rättsligt bindande.Uma Carta que deverá ser vinculativa e que deverá submeter-se ao poder dos tribunais. Denna kommunikation måste vara kostnadsfri.Esta comunicação deverá ser livre.
  • plikten
    Det är vår plikt att bli kvitt detta.Temos o dever de acabar com esta situação. Vi har fullgjort vår plikt i dag.Hoje, cumprimos o nosso dever. Fredsbyggande är vår gemensamma plikt.A construção da paz é o nosso dever comum.
  • vara skyldigDen europeiska åklagarens roll bör vara att samordna åtalet, medan medlemsstaten bör ansvara för själva åtalet. Medlemsstaten skall då vara skyldig att inleda ett åtal.O papel do Procurador Europeu deverá ser o de coordenar a acção judicial, mas a própria acção deverá ser entregue aos Estados-Membros, que deverão então ter a obrigação de actuar judicialmente.
  • åliggandeett
  • borettSkyldigheten att skydda människor, var de än bor och vilka de än är, är en helig grundläggande rättighet och skyldighet.O dever de proteger os seres humanos, onde quer que vivam e quem quer que sejam, é um direito e um dever universal sagrado.
  • skola
    Barn som tillhör samma familj, syskon, måste få gå i samma skola.As crianças da mesma família, os irmãos, deverão frequentar a mesma escola. Jag anser att vi bör ha en debatt inom EU om att göra all utbildning avgiftsfri, vilken skola det än gäller.Penso que deveríamos realizar um debate a nível europeu com vista a tornar todo o ensino gratuito, independentemente da escola em questão. Skolan är ett av de områden som ansvarar för att forma vanorna, vilket bör göra det möjligt för oss att återgå till vanan att äta frukt.A escola é uma das instituições responsáveis pela formação de hábitos e deverá tornar possível a readopção do hábito de comer fruta.
  • skyldighetenDet var vår heder, vår stolthet, vår skyldighet.Era o nosso orgulho, a nossa firmeza, o nosso dever. Det är vår skyldighet som grannar.Este é o nosso dever enquanto vizinhos. Europa har en skyldighet att utgöra en förebild.A Europa tem o dever de servir de exemplo.
  • uppgiften
    Det blir vår uppgift framöver.Essa deverá ser agora a nossa tarefa. Tydlig rättelse av uppgifter måste vara en möjlighet.A rectificação clara de dados deverá ser possível. Det är vår uppgift att också vidarebefordra detta.É nosso dever comunicar a este respeito.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja